Ejemplos del uso de "ношу" en ruso con traducción "carry"
Я всегда ношу аметистовый камень, который он дал мне.
I always carry the amethyst stone that he gave to me.
Моя боль огромна, и я ношу ее с собой каждый день.
My pain is enormous and I carry it with me every day.
Я всегда ношу с собой запас на случай, если официанты окажутся расистами.
I always carry some spare apps in case the wait staff's racist.
Нет, но я ношу большую, тяжёлую сумку Селины, полную тампонов и прочего дерьма.
No, but I carry around Selina's big, heavy bag of her tampon bullshit.
При тебе были все тайные отмычки, хозяйственный и выкидной нож, которые ношу я.
Was that you had Every hidden lockpick, box cutter, and switchblade that i carry.
Он часто смотрит на тебя, а потом спрашивает, может ли он понести твою ношу.
He keeps staring at you and then he says can he carry your bag for you.
В моем случае, препятствие это вы - мои друзья без огонька, что отказываются нести свою ношу.
In my case, the obstacle is you - my lackluster teammates who refuse to carry their own weight.
Не знаю, почему я ношу в себе как груз это воспоминание о том, как именно он умер.
I don't know why I sort of carry that from that memory of the way he died.
Это письмо я получил, когда меня избрали в первый раз. Я до сих пор ношу его с собой на все заседания городского совета.
I got this letter when I was first elected, and I still carry it to every council meeting I go to.
Пока я не езжу пьяная за рулем, ношу с собой перцовый баллончик и не пью того, что не смешивала сама, они мне доверяют.
As long as I don't drive drunk, always carry pepper spray on me, and don't take drinks I didn't mix myself, they trust me.
Я ее никогда не видела, но я ношу ее точное имя - Ева Вертес и, как мне хочется думать, я также продолжаю ее увлечение наукой.
I never met my grandmother, but I carry on her name - her exact name, Eva Vertes - and I like to think I carry on her scientific passion, too.
Кругмановская «экономическая экология» напоминает муравейник, в котором у каждого муравья своя функция, каждый изо дня в день несет свою непропорционально тяжелую ношу, и цепочки снабжения четко работают к восторгу Кругманов всего мира.
Krugman’s “economic ecology” is like an ant colony. Each ant has a specified role. Each ant carries the same disproportionate load today as yesterday. The ant-colony supply chain functions smoothly to the admiration of the Krugmans of the world.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad