Ejemplos del uso de "обеспечивает" en ruso con traducción "provide"

<>
Уголь обеспечивает половину всемирной энергии. Coal provides half of the world's energy.
Обеспечивает прозрачность о работоспособности репликации. Provides transparency about replication health.
Обеспечивает ввод значения в виде Provides this type of value
Запрос обеспечивает параметры для фильтрации информации. The inquiry provides options for filtering the information.
Хаос обеспечивает прикрытие для подавления сопротивления. Chaos provides a cover for crackdowns.
Обеспечивает локальный доступ к файлам библиотеки. Provides local access to library files
Указанное изменение архитектуры обеспечивает следующие преимущества. This architectural change provides the following key benefits:
Каждая роль обеспечивает определенный набор разрешений. Each role provides a different set of permissions to the user.
Дискретная карта обычно обеспечивает максимальную производительность. The discrete card will generally provide the best performance.
Оба варианта обеспечивает Azure Active Directory Connect. Both options are provided by Azure Active Directory Connect.
Сертификат веб-сайта обеспечивает идентификацию веб-сервера. A website's certificate provides identification of the web server.
Обеспечивает доступ к публикациям в Хронике человека. Provides access to the posts on a person's Timeline.
Идеальный дворецкий обеспечивает помощь без всяких просьб. An ideal butler provides service without being asked.
Sybari Antigen обеспечивает антивирусную защиту сервера Exchange. Symantec Antivirus provides antivirus protection for Exchange Server.
Данное разрешение обеспечивает доступ к статусам человека. Provides access to a person's statuses.
Вопрос. Обеспечивает ли служба фильтрацию URL-адресов? Q. Does the service provide URL filtering?
ЭПМ обеспечивает защиту и датирование электронных документов. EPM provides security and time stamping for electronic documents.
Бюджетирование проекта обеспечивает дополнительные параметры управления для пользователей. Project budgeting provides additional control options for users.
Такая настройка обеспечивает максимальное быстродействие при проверке ограничений. This configuration provides the best performance for restriction checks.
FBSDKShareKit.framework — фреймворк, который обеспечивает функциональность для публикации. FBSDKShareKit.framework - a framework providing sharing functionality.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.