Ejemplos del uso de "обитают" en ruso con traducción "live"
Девять из десяти самых ядовитых змей обитают в Австралии.
Nine of the ten most poisonous snakes in the world live in Australia.
Возможно, эти заявления верны для жителей тех кварталов, где обитают чиновники.
Perhaps that is true in the neighborhoods where the officials live.
Млекопитающие обитают глубоко внутри пещер со сталактитами, машут своими хвостами и трутся своими головами.
Mammals living deep inside a stalactites cave, wag their tails and rub their heads.
Самые крупные экземпляры, дредноуты свого вида, обитают только на северном побережье Калифорнии, где дожди наиболее интенсивны.
The largest individuals of this species, the dreadnoughts of their kind, live just on the north coast of California, where the rain is really intense.
Ни одного случая речной слепоты в штатах, потому что черные мухи, которые являются носителями болезни, здесь не обитают.
No known cases of river blindness here in the states because the black flies that carry the disease don't live here.
Самое ядовитое животное, обитающее в океане - это кубомедуза.
The most venomous animal that lives in the ocean is the box jellyfish.
Тот зло, что обитало в вашем доме, исчезло навсегда.
Tote evil that lived in your home, disappeared for ever.
Более 90 процентов, 99 процентов обитаемого пространства на нашей планете - океан.
More than 90 percent, 99 percent, of the living space on our planet is ocean.
В Сихотэ-Алинском заповеднике обитает популяция другого редкого вида – амурских тигров.
A population of another rare species lives in the Sikhote Alin Nature Reserve: the Siberian tiger.
Это коралл-мозговик, обитающий на Тобаго, ему около двух тысяч лет.
This is a Brain Coral living in Tobago that's around 2,000 years old.
А мы считали гигантских акул сдержанными существами, обитающими только в наших широтах.
And we thought that basking sharks were temperate animals and only lived in our latitude.
Эта особь обитает в пустыне Атакама в Чили и ему 3 тысячи лет.
This individual lives in the Atacama Desert in Chile, and it happens to be 3,000 years old.
Правда, обитает он в глубинных водах Срединно-Атлантического хребта, и найти его было нелегко.
But to be fair, it lives in the deep waters of the Mid-Atlantic Ridge, so it was a lot harder to find.
Я хочу отправиться туда, чтобы найти 5000-летний мох, который обитает на Антарктическом полуострове.
I'm trying to travel there to find 5,000 year-old moss, which lives on the Antarctic Peninsula.
Так были найдены новые виды, обитающие в толще льда и поддерживающие пищевые цепи ледников.
And so there were new species that were found that live inside ice and help to support an ice-based food web.
По их сведениям, большая часть беспризорников обитает в центре города и поблизости от других оживленных мест.
They informed her that most street children live in the centre of the city, and around other busy places.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad