Ejemplos del uso de "обманывали" en ruso

<>
Ларго, поверь мне, мы нарочно тебя не обманывали. Largo, believe me, we you did not purposely lie.
Мисс Тэйлор, Вам платили, чтобы Вы обманывали - это верное определение? Miss Taylor, you get paid to lie - is that accurate?
Вы обманывали всех до тех пор, пока Натали не поехала в Мексику. You had everybody fooled until Natalie took that trip to Mexico.
Почему все мы обманывали себя идеей, что мы коллективно можем сделать себя богаче, продавая друг другу имеющие неоправданно высокую стоимость акции и дома? Why were we all taken in by the idea that we could make ourselves collectively richer by selling each other overpriced equities and houses?
Если бы правительства не обманывали своих граждан так часто, было бы меньше необходимости в секретности, и если бы правительства знали, что они не смогут положиться на утаивание информации от публики, у них появился бы мощный стимул вести себя лучше. If governments did not mislead their citizens so often, there would be less need for secrecy, and if leaders knew that they could not rely on keeping the public in the dark about what they are doing, they would have a powerful incentive to behave better.
В связи с утверждением государства-участника об отсутствии каких-либо посягательств на ее честь и репутацию автор сообщения утверждает, что судьи рассматривавшее ее дело в ходе процесса и в Апелляционном суде ставили под сомнение достоверность изложенных ею фактов и предъявляли необоснованные претензии к ней, а не к адвокатам, которые обманывали ее ожидания на каждой стадии рассмотрения дела. With reference to the State party's submission that there has been no attack on her honour and reputation, the author claims that the judges at trial and at the Court of Appeal attacked her credibility and, falsely, and found fault with her rather than the lawyers who failed her at every level.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.