Exemples d'utilisation de "обрабатывает" en russe

<>
(statusChangeCallback() — это функция, которая обрабатывает отклик). (statusChangeCallback() is a function that's part of the example that processes the response.)
Классификатор также обрабатывает преобразование содержимого. The categorizer also handles content conversion.
Если ячейка в условии пустая, "СРЗНАЧЕСЛИ" обрабатывает ее как ячейки со значением 0. If a cell in criteria is empty, AVERAGEIF treats it as a 0 value.
Он просто обрабатывает его, понимаете, чтобы он сам попросил это. She just gettin 'him worked up, you know, so he can ask for it.
Это значение по умолчанию не обрабатывает работу. This default value does not process work.
Классификатор также обрабатывает расширение списка рассылки. The categorizer also handles distribution list expansion.
Если ячейка в диапазоне условий пустая, функция СРЗНАЧЕСЛИМН обрабатывает ее как ячейку со значением 0. If a cell in a criteria range is empty, AVERAGEIFS treats it as a 0 value.
Служба транспорта на Mailbox01 обрабатывает основное сообщение. The Transport service on Mailbox01 processes the primary message.
Классификатор сообщений также обрабатывает расширение списка рассылки. The Message Categorizer also handles Distribution List (DL) expansion.
Когда накладные будут записаны относительно перенесенных заказов на покупку, бюджетный контроль обрабатывает фактические затраты также как перенесенные суммы. When invoices are recorded against the purchase orders that were carried forward, budget control treats the actual expenditures as carry-forward amounts, also.
Эта функция обрабатывает бизнес-логику для Современное POS. This feature processes business logic for Retail Modern POS.
Система управления документами обрабатывает несколько типов документов. The document management system handles several types of documents.
Наконец, модуль Конфигуратор продукции обрабатывает дерево моделирования номенклатуры. Finally, the Product Builder module processes the item's modeling tree.
Как Office 365 обрабатывает входящую почту, не прошедшую проверки DMARC How Office 365 handles inbound email that fails DMARC
Компания обрабатывает распоряжения настолько быстро, насколько это возможно. The Company processes instructions as fast as possible.
Как Office 365 обрабатывает исходящую почту, не прошедшую проверки DMARC How Office 365 handles outbound email that fails DMARC
для базы данных <база_данных> обрабатывает запрос по требованию. for database is processing an on-demand request.
Вопрос. Что такое вирус "нулевого дня" и как их обрабатывает служба? Q. What’s a zero-day virus and how is it handled by the service?
Этот workflow-процесс обрабатывает файл обновления каталога в целом. This workflow processes the CMR file as a whole.
Но операции обмена всегда контролирует и обрабатывает какой-либо центральный орган. But, on each occasion, a central authority controls and handles the exchanges.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !