Ejemplos del uso de "образ жизни" en ruso
Traducciones:
todos690
lifestyle315
way of life152
life78
life style6
mode of life2
modus vivendi1
otras traducciones136
Персональные трекеры. Боты, которые позволяют людям получать и отслеживать данные о себе в таких категориях, как фитнес, здоровье, здоровый образ жизни и финансы.
Personal trackers: Bots that enable people to receive and monitor information about themselves in categories such as fitness, health, wellness, and finance.
То есть вы просите присяжных поверить в то, что вас изнасиловали и после этого вы вели абсолютно обычный образ жизни целую неделю, прежде чем заявить в полицию?
So, you're asking this jury to believe that you were raped and then led a completely normal life for a whole week before getting round to telling the police?
Комитет серьезно обеспокоен тем, что в Гражданском кодексе по-прежнему содержатся положения, представляющие собой дискриминацию в отношении женщин в сфере семьи и брака, в частности положения, устанавливающие минимальный возраст для вступления в брак, запрещающие вдовам или разведенным женщинам вступать в повторный брак в течение 300 дней после смерти мужа или с даты развода, и лишающие алиментов женщин, которые ведут «непристойный образ жизни».
The Committee is seriously concerned that the Civil Code continues to contain provisions that discriminate against women with regard to family and marriage, in particular those establishing the minimum age for marriage, the prohibition of widowed or divorced women from remarrying for a period of 300 days from the death of the husband or the date of the divorce and the withholding of alimony from women who lead a “disorderly life”.
Так возможно ли изменить образ жизни, преобразовать разум?
So is that possible, to change our way of being, to transform one's mind?
Это изображение пропагандирует здоровый образ жизни, поэтому соответствует правилам.
This image focuses on physical fitness and is compliant.
Ведите активный образ жизни как в физическом, так и психологическом плане.
Stay active, both physically and mentally.
Я вел беспорядочный образ жизни, и я придерживался целибата, как монах.
I've run around, and I've been celibate as a monk.
Образ жизни отца до рождения ребенка может влиять на будущее его потомства
What your father did before you were born could influence your future
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad