Ejemplos del uso de "обречён" en ruso
Так ваш препарат просто обречён выглядеть лучше.
And so you're bound to make your new drug look better.
Как только это происходит, рост экономики обречён на спад.
When this happens, growth is bound to decline.
Впускают только тех, кто обречён на смерть - львов и гладиаторов.
The only ones they let inside are those condemned to death, the lions and the gladiators.
Но так уж повелось, что не имея и капли благородной крови в своих венах, я обречён стать жертвой клеветников.
But as is the way of the world, with veins that flow with not a drop of royal blood, my head is at the rafters of said ascension.
Как образом Макрон, политический новичок, который, казалось, обречён руководить тысячей и одной шаткой коалицией, добился беспрецедентного результата – провёл около 400 депутатов в 577-местное Национальное собрание под флагом партии, которая ещё буквально несколько месяцев назад была, по сути, партией одного человека?
How did Macron, a political novice seemingly fated to preside over a thousand and one shaky coalitions, score the unprecedented achievement of ushering some 400 deputies into the 577-seat National Assembly under the banner of what was still, just a few months ago, virtually a party of one?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad