Ejemplos del uso de "обслуживающий насос" en ruso

<>
Один использованный насос для члена, едва использованный, практически новый! One used penis pump, barely used, almost new!
5.2. Клиент признает, что единственным достоверным источником информации о потоке котировок является основной сервер, обслуживающий реальных Клиентов. 5.2. The Client shall acknowledge that the only reliable source of quoting information is the server for Clients with live accounts.
Сказал, что должен пойти на газовую станцию, закрыть насос. Said I had to go to the gas station, lock up a pump.
Фондовые биржи по-прежнему работают преимущественно как механизм, обслуживающий скорее фондовых брокеров, нежели фондовых продавцов. The stock exchanges are still primarily operating as a vehicle for stock brokers rather than stock salesmen.
Сердце - всего лишь насос, ничего более. The heart is simply a pump, nothing more.
Обслуживающий Вас менеджер всегда информирован и введен в курс дела относительно состояния Вашего портфеля финансовых инструментов и открытых позиций. Your manager is always informed about the state of your financial instruments portfolio and open positions.
Вот гидравлический насос. Got a hydraulic pump.
Люди старше 20 лет могут найти здесь кризисный центр, обслуживающий их регион: For people over 20, find a crisis centre that serves your area:
Возьмёшь водяной насос и принесёшь его к конюшне. You bring the water pump and come to the horse stable then.
Но вместо этого закон, обслуживающий центральную власть, сокрушил ТВ6. Instead, serving the center of power, it crushed them.
Я была взорванной как насос с того дня он обрезал мой гибискус. I've been priming that pump since the day he trimmed my hibiscus.
Это означает, что страна, которой требуется подобная информация, должна подготовить обоснованный запрос, указав данные налогоплательщика и конкретный обслуживающий его банк или описав их достаточно подробно. This means that the country seeking information must produce a substantiated request, naming the taxable person and the specific bank in question or describing them in sufficient detail.
Ей нужен новый топливный насос. It needs a new gas pump.
Он отвергает колумбийскую модель, которая введет американских советников, инструкторов, механизмы, агентов и обслуживающий персонал на территорию Мексики. He rejects the Colombian model, which would put American advisers, instructors, mechanics, agents, and maintenance personnel on the ground in Mexico.
Что ж, используйте запасную линию и насос на половину мощности, пока не почините это! Well, use a secondary line and pump to half capacity until you've fixed it!
Официант обслуживающий номера сказал, что приносил ей и ее мужу ужин около 21:40. The room-service waiter said he brought dinner to her and her husband around 9:40.
ФРС может воспламенить насос в DC все, что хочет, Но все это собирается сделать, это поднять цену за чашкой кофе в Калифорнии. The Fed can prime the pump in DC all it wants, but all it's gonna do is raise the price for a cup of coffee in California.
Но в кладовую допускается только обслуживающий персонал. But only maintenance is allowed in the supply room.
Какой великолепный дополнительный капиллярный насос. What a magnificent auxiliary capillary pump.
О, я уже попросила обслуживающий персонал завтра этим заняться. Oh, I already asked the event staff to come back tomorrow.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.