Ejemplos del uso de "обучения" en ruso con traducción "tuition"
Traducciones:
todos5499
training1862
education1645
learning899
school240
teaching196
schooling78
tuition56
apprenticeship46
educating39
discipline28
tutoring7
otras traducciones403
Потому что эта занятая мамаша не сорвет банк, расплачиваясь за дорогое обучения
Because this full-time mama ain't breaking the bank with your expensive tuition
Программы по замещению обучения для сельских и христианских школ, основанные Билли Ли Таттлом.
Tuition reimbursement programs for rural and Christian schools founded by Billy Lee Tuttle.
В то же время, стоимость медицинского обслуживания и обучения сильно возросла наряду со стоимостью многих других услуг.
In the meantime, health-care and tuition costs have soared, along with the costs of many other services.
В последние годы мы стали свидетелями ярких примеров бурной реакции студентов на повышение стоимости обучения в государственных университетах.
In recent years, we have witnessed powerful examples of students reacting strongly to increasing tuition at public universities.
Помимо обучения, даже канцелярские принадлежности, учебники, спортивный инвентарь, места в интернатах и еда предоставляются бесплатно в зависимости от потребностей.
Besides tuition, even stationery, textbooks, sports items, boarding facilities and meals are provided free based on needs.
Будучи учениками без документов, они не могли претендовать на финансируемые штатом льготные места в университетах и не имели возможности оплатить полную стоимость обучения.
As undocumented students, they did not qualify for in-state tuition and couldn’t afford out-of-state pricing.
Стоимость обучения в университетах Лиги Плюща, таких как Гарвард, Йейл и Принсетон, является одной из самых высоких в мире, но лишь одна треть студентов полностью оплачивает обучение.
"Ivy League" universities like Harvard, Yale, and Princeton still charge the world's highest tuition fees, but only one-third of students pay the full amount.
Стоимость обучения в университетах Лиги Плюща, таких как Гарвард, Йель и Принстон, является одной из самых высоких в мире, но лишь одна треть студентов полностью оплачивает обучение.
"Ivy League" universities like Harvard, Yale, and Princeton still charge the world's highest tuition fees, but only one-third of students pay the full amount.
Эта сеть, основанная тремя американскими предпринимателями, является клиентом МФК, и в нее входят 259 детских садов и начальных школ, стоимость месячного обучения в которых составляет в среднем 6 долларов.
An IFC client founded by three American entrepreneurs, Bridge runs 259 nursery and primary schools, with monthly tuition averaging $6.
Петиционер добавляет, что обладание постоянной визой в любом случае не давало бы ему права рассчитывать на займы и скидки при оплате стоимости обучения, если только он не будет обладателем постоянной гуманитарной визы.
He adds that holding a permanent visa would in any case not entitle him to apply for tuition loans and discounts, unless he held a permanent humanitarian visa.
распоряжение министра культуры и искусства от 10 ноября 1994 года об условиях приема в художественные школы и академии лиц, не являющихся польскими гражданами, и об условиях оплаты их обучения; должен быть изменен в 1999 году;
Regulation of the Minister of Culture and Art of 10 November 1994 on conditions of admission to art schools and academies of persons not being Polish citizens, and terms of tuition charges; shall be amended in 1999;
Дипломатические представители Латвии, работающие за рубежом, получают пособия, что позволяет им прибывать в страны назначения и проживать там с семьями; государство также оплачивает стоимость обучения детей дипломатов пока они посещают общеобразовательные школы и находятся на попечении своих родителей.
Diplomatic representatives of Latvia, serving abroad, receive benefits, thus providing them the possibility of arriving and living in the country of residence together with their families, likewise tuition fees are paid for children of diplomats while they attend comprehensive schools and are in the care of their parents.
Сандерс поймал левую волну в политике демократов и, хотя многие из его предложений не способны пройти испытание жесткими вопросами (например, как он собирается финансировать свои планы всеобщего бесплатного обучения в колледжах?), ему до сих пор удавалось избежать серьезных споров по этому поводу.
Sanders is riding the leftist wave in Democratic politics, and while many of his proposals may not be able to stand up against hard questioning (how, for example, would he fund his plan to make college tuition free for everyone?), he has so far managed to avoid any serious challenge to them.
В случае бесплатного обучения плата может взиматься за использование учебного оборудования, помещений и материалов (таких, как лаборатории, компьютеры или спортивное оборудование) или за проведение мероприятий сверх учебной программы (таких, как экскурсии или спортивные мероприятия), или в целом за совершенствование учебного процесса или содержание школ.
Where tuition is free, charges can be levied for the use of educational facilities and materials (such as laboratories, computers or sports equipment), or for extracurricular activities (such as excursions or sports events), or generally for educational development or school maintenance.
Начиная с 1996 года в двух северных провинциях Норвегии для учеников из числа квенов установлено законное право на изучение финского языка в начальной школе и младших классах средней школы в течение трех часов в неделю, если, по крайней мере, три ученика в школе требуют такого обучения.
Since 1996 there has been a statutory right to tuition in Finnish for three hours a week in primary and lower secondary school for Kven pupils in the two northernmost counties of Norway, if at least three pupils at a school require such tuition.
Правительствам рекомендуется поощрять обучение водителей мопедов.
Governments are recommended to promote tuition for moped drivers.
Просто заполните заявку и беспокойтесь о обучении позже.
Just fill out the application and worry about the tuition later.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad