Ejemplos del uso de "обучения" en ruso con traducción "school"
Traducciones:
todos5499
training1862
education1645
learning899
school240
teaching196
schooling78
tuition56
apprenticeship46
educating39
discipline28
tutoring7
otras traducciones403
Существует 408 таких школ совместного обучения.
There are 408 such schools, which are co-educational.
Португальский язык постепенно вводится в систему школьного обучения.
Portuguese language is progressively being introduced into the school system.
низкий уровень обучения в начальной и средней школе;
the low level of instruction in primary and secondary schools;
Нужно что-то делать, чтобы дополнять школьный курс обучения.
You need efforts to supplement schools.
Кроме того, директор принимает решения об отсрочке обязательного школьного обучения.
In addition, the headmaster also decides on postponing compulsory school attendance.
На первом году обучения в юридической школе, я сделал важное открытие.
My first year of law school, I made an important discovery.
Все шире в качестве языка обучения в школах используется кыргызский язык.
Kyrgyz is being increasingly used as the medium of instruction in schools.
Диплом по педагогике, три года обучения в школе медсестер Оушен Хиллс.
Certified in infant CPR, three years at Ocean Hills nursery school.
Решение проблемы неравенства требует измерения результатов обучения, а не просто количества учащихся.
Addressing inequality requires measuring educational outcomes, rather than school enrollment rates.
В Доминике есть школы для мальчиков и для девочек, и школы совместного обучения.
There were boys', girls'and co-educational schools in Dominica.
С 1999/2000 учебного года в рамках обязательного обучения была введена новая программа.
A new curriculum for compulsory schools was introduced as of the 1999/2000 school year.
Поэтому тестирование TIMSS не могло показать, каковы их успехи на всем протяжении школьного обучения.
So the TIMSS sheds no light on their performance across their entire school careers.
Кроме того, в 1996-1997 годах была разработана новая программа дошкольного обучения в общинных школах.
Also, a new pre-kindergarten programme in Community Schools was introduced in 1996-1997.
Программы профессионального обучения для старших братьев и сестер, чтобы младшим не препятствовали ходить в школу.
Vocational skill program for the older siblings so the younger ones are not stopped from coming to school.
В течение первого года обучения в последних классах средней школы предлагается 15 различных базовых курсов.
In the first year of upper secondary school, there are 15 different foundation courses.
На третьем году моего обучения в старших классах средней школы власти Израиля блокировали сектор Газа.
During my third year of high school, the Israeli authorities closed off the Gaza Strip.
Однако во многих африканских странах в 80% начальных школ нет света, что серьёзно подрывает качество обучения.
Yet in many African countries, 80% of primary schools do not have electricity, severely compromising the quality of instruction.
принятия необходимых мер с целью обеспечения того, чтобы дети, особенно девочки, не прекращали обучения в школах;
Taking the necessary steps to ensure that children, especially girls, do not drop out of school;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad