Ejemplos del uso de "обширному" en ruso con traducción "extensive"
Но, к счастью, наше руководство в Вашингтоне в штаб-квартире НАСА оказалось мудрее. И мы приступили к обширному изучению красной планеты.
Fortunately, our leaders in Washington at NASA headquarters knew better and we began a very extensive study of the red planet.
Правда состоит в том, что благодаря обширному опыту разработки и реализации рентабельных программ по оказанию помощи, неэффективно используемые средства составляют крошечную часть от общего объема средств, инвестированных в помощь.
The truth is that, thanks to extensive experience designing and implementing cost-effective aid programs, poorly used funds represent a tiny fraction of the total invested in aid.
будучи обеспокоена тем, что Малави по-прежнему сталкивается со стихийными бедствиями, такими, как засуха, наводнения и ливневые дожди, которые приводят к серьезным потерям урожая, гибели людей и обширному ущербу имуществу и инфраструктуре,
Concerned that Malawi continues to face natural catastrophes such as drought, floods and heavy rains, causing serious crop failure, loss of life and extensive damage to property and infrastructure,
Обращаясь теперь к положению в Косово в области энергетики, напомню членам Совета о вызывающем сожаление ударе молнии, который привел к обширному ущербу в результате пожара на электростанции в Обиличе, близ Приштины, в июле.
Turning now to the energy situation in Kosovo, Council members will recall the unfortunate lightning strike that resulted in extensive fire damage at the power plant in Obilic, near Pristina, in July.
То, что Конвенция, в дополнение к обширному рассмотрению таких проблем, как отмывание денег и разнообразные проявления коррупции, также содержит главы по контролю и предотвращению коррупции и по возвращению незаконно приобретенной собственности, создает основу для организованных международных усилий и представляет собой образец для будущих соглашений.
In addition to dealing extensively with money laundering and comprehensively addressing various manifestations of corruption, the Convention includes chapters on the control and prevention of corruption and on the return of property, thus establishing the basis for an organized international effort that may serve as an example for future instruments.
Обширная база аналитических и торговых инструментов
Extensive free research, analysis and trading tools
Обширные ушибы и сильное повреждение связок.
The bruising is extensive, and the ligament damage is severe.
В обширной летописи подслушивания это - нечто новое.
In the extensive annals of eavesdropping, all of this is something new.
У него обширное количество ожогов и гипертрофированных рубцов.
He has extensive keloid and hypertrophic scarring.
Обширные программы иммунизации охватывают также отдаленные приграничные районы.
Extensive immunization programmes also cover remote border areas.
Мы успешно удалили пулю, но артериальное повреждение весьма обширно.
We've successfully removed the bullet But arterial damage is extensive.
Еще я заметила обширные паренхиматозные нарушения в левой доле.
I am also noticing extensive parenchymal abnormalities in the left lobe.
В свою очередь, ЕС инициировал обширный гуманитарный проект помощи.
In turn, the EU initiated an extensive humanitarian aid project.
Все Борги, над которыми ты экспериментировал получили обширное повреждение мозга.
All of the Borg you experimented on suffered extensive brain damage.
Обширную библиографию и справочные материалы можно найти по следующим адресам:
The following have extensive bibliographies and reference resources:
Обширные травмы твоих лучевой и локтевой костей, или даже ампутация.
Extensive trauma to your radius and ulna, perhaps even spontaneous amputation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad