Exemples d'utilisation de "vast" en anglais
Traductions:
tous1422
огромный418
обширный187
большой181
значительный85
многочисленный16
autres traductions535
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
На этом обширном континенте полно ископаемого горючего.
Simple solutions can make a vast difference to temperatures.
Простые решения могут оказать значительное воздействие на температуру воздуха.
Vast social problems demand an entire community's commitment, not just resolution from above.
Многочисленные социальные проблемы требуют вовлеченности всего общества, а не только резолюции сверху.
China would still have a vast underdeveloped countryside.
Китай по-прежнему будет иметь обширные отстающие в развитии сельские области.
But vast bloodlines have not prevented hardening of the arteries.
Но большая родословная не помешала окостенению королевской семьи.
The vast majority of Parenting Payment recipients are women (92 per cent in 2000).
Значительное большинство получателей родительского пособия- женщины (в 2000 году их доля составляла 92 процента).
It may seem cruel or cold-hearted to focus on such environmental outcomes in the wake of vast human loss and suffering.
Может показаться жестоким или бессердечным обращать внимание на такие экологические последствия при многочисленных людских потерях и страданиях.
Vast, vivid landscapes are being gutted, left monochromatic gray.
Обширные, живые пейзажи опустошаются, становясь серыми.
It has vast hydrocarbon deposits and ample opportunities for mega projects.
Она обладает большими запасами углеводородов, и в ней открываются широкие возможности для больших проектов.
Growing from a tiny seed, they support vast ecosystems - and are still, largely, a mystery.
Вырастающие из крохотного семени, они поддерживают обширные экосистемы - причем сами до сих пор являются, в значительной степени, загадкой.
In Iraq during the 1990's, millions of children suffered repeated illnesses and vast numbers died because international sanctions contributed to ruining the country's economy.
В Ираке в 90-е годы миллионы детей страдали от многочисленных болезней, и огромное множество их умерло, потому что международные санкции содействовали разрушению экономики страны.
The vast majority of these photos are compliant with our policies.
Большая часть этих фотографий не противоречит нашим правилам.
Third, the problem of global warming is so vast that every instrument must be employed.
В-третьих, проблема глобального потепления настолько значительна, что надо использовать все возможные средства для ее решения.
A vast bibliography and many official statements could provide guidance on what could be considered natural or unnatural behaviour; diversity in sexual orientation was an important issue.
Обширная библиография и многочисленные официальные заявления могли бы подсказать, что может считаться естественным или противоестественным поведением; важно принимать в расчет разнообразие сексуальных ориентаций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité