Ejemplos del uso de "общедоступное" en ruso
Traducciones:
todos907
public857
publicly available19
generally available13
shared8
open source6
otras traducciones4
Если вы публикуете общедоступное видео (см. раздел «ЧаВо»), получить код можно непосредственно из видеопубликации.
If you post a public video (see FAQ), you can get the embed code directly from the video post itself.
В качестве источника можно использовать любое общедоступное видео, которое размещено на Facebook от имени Страницы или человека.
You can use any public video post by a Page or a person as video or live video source.
К служебным системам относятся: система сбора данных, аналитические системы, системы распространения данных (порталы), системы управления контентом (СУК), общедоступное хранилище данных, включая географические информационные системы (ГИС).
Back systems are: reporting, analytical systems, data dissemination system (portal, content management systems (CMS), public data warehouse, including geographic information systems (GIS)).
Ничего в нашем обсуждении HFT-стратегий и высоких доходов не противоречит рынку, который является эффективным в том смысле, что курсы акций отражают полное общедоступное знание о фундаментальных данных.
Nothing about our discussion of HFT strategies and high returns is inconsistent with a market that is efficient in the sense that stock prices reflect the public’s full knowledge about fundamentals.
Представленный ниже анализ концепций и опыта в области FOSS следует рассматривать без ущерба для других моделей, касающихся производства и распространения технологии, таких, как общедоступное, бесплатно распространяемое или патентованное программное обеспечение.
The following discussion of FOSS concepts and experience should be taken without prejudice to other technology production and distribution models, such as public domain, freeware or proprietary software.
Если у приложения нет маркера доступа, API Graph возвращает только общедоступную информацию.
If your app has no available access token, Graph API returns only publicly available information.
Чтобы настроить общедоступные номенклатуры, выполните следующие действия.
To set up generally available items, follow these steps:
Всегда выходите из учётной записи, если вы использовали общедоступный компьютер.
Sign out of your account after you use a publicly shared computer.
Все это делается коллективным методом, с использованием общедоступных инструментов.
It's built as a barn raising, using open source hardware.
Общедоступная папка превышает ограничение ProhibitPostQuota.
A public folder exceeds its ProhibitPostQuota limit.
Секретариат подтвердит получение направленной информации и разместит ее для общедоступного пользования на веб-сайте Базельской конвенции по адресу:.
The Secretariat will acknowledge receipt of the information transmitted, and will make it publicly available on the website of the Basel Convention.
Также с помощью фильтров можно сделать номенклатуры общедоступными.
By using filters, you can also make items generally available.
Самая эффективная защита электронной почты на общедоступном компьютере — это использование учетных записей Windows.
Windows user accounts are the best way to protect your email on a shared computer.
изучить в сотрудничестве с другими партнерами возможность проведения глобального обзора опыта работы в режиме открытого доступа, особенно в отношении общедоступного и открытого программного обеспечения и открытых академических и научных журналов;
To explore, in collaboration with other partners, the possibility of undertaking a global review of experiences in open access regimes, especially with regard to free and open source software and open academic and scientific journals;
В состав источников информации о ценах входят источники в сети Интернет, буклеты продукции и другие общедоступные источники информации.
Sources of pricing information include internet sources, product brochures, and other publicly available information.
При выборе номенклатурной группы эта группа номенклатур устанавливается как общедоступная.
When you select an item group, you set this group of items to be generally available.
США необходимо вернуться к всеобщему согласию, основанному на общедоступной науке, а не на антиинтеллектуализме.
The US must return to the global consensus based on shared science rather than anti-intellectualism.
Подобный подход объясняется отчасти тем, что россияне — члены традиционно закрытого общества, где средства массовой информации являются продолжением государства, а дезориентирующая пропаганда процветает — испытывают недоверие к превалирующим на Западе «общедоступным» новостям и информации.
That mindset stems in part from the fact that Russians, coming from a traditionally closed society where the media operates as an extension of the state and where misleading propaganda abounds, distrust the “open source” news and information of Western society.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad