Ejemplos del uso de "объединяются" en ruso con traducción "merge"
Traducciones:
todos594
unite107
combine87
consolidate81
merge71
come together58
integrate29
ally27
team up25
joint21
join together17
band together14
globalize7
synergize5
join hands2
confederate1
otras traducciones42
Чтобы перенести данные из аварийной базы данных в восстановленную базу данных, данные объединяются с помощью командлета New-MailboxRestoreRequest.
To get the data from the dial tone database into the restored database, you merge the data using the New-MailboxRestoreRequest cmdlet.
В Бангкоке, Братиславе, Коломбо и Йоханнесбурге начался процесс укрепления региональных узлов, в результате которого функции региональных программ и субрегиональных центров учета ресурсов (СЦУР) объединяются в рамках групп по вопросам практической деятельности.
The process of strengthening regional hubs whereby the functions of the regional programmes and the SURFs are being merged into practice teams has begun in Bangkok, Bratislava, Colombo, and Johannesburg.
Наши права по Договору являются дополнительными и не объединяются, не влияют и не поддаются влиянию какого-либо залога, обязательства или другого обременения, проведенного вами, либо других обязательств или обязательств Гаранта перед нами несмотря на верховенство права или справедливости, либо обратных положений закона.
Our rights under the Agreement are additional to and do not merge with or affect and are not affected by any mortgage, charge or other encumbrance held by us or any of your other obligations of or obligations of the Guarantor to us, despite any rule of law or equity or any statutory provision to the contrary.
прерогативы могут быть также переданы организациям, которые сами наделены определенными полномочиями: имеются в виду либо специализированные учреждения, в рамках которых правительства не объединяются, а сотрудничают в целях осуществления их прерогатив государственной власти, как, например, ЮНЕСКО, ФАО или Международная организация труда (МОТ), с более сложной функциональной структурой, либо такие надгосударственные организации, как, например, Европейский союз.
Transfers may also be made to organizations which themselves hold authority; these may be specialized bodies in which governments do not merge but with which they cooperate to exercise their prerogatives of public authority, such as UNESCO, FAO or- according to a more complex operating system- the International Labour Organization (ILO), or supra-governmental organizations, such as the European Union.
Данные в других объединенных ячейках удаляются.
The contents of the other cells that you merge are deleted.
При объединении ячеек данные во второй ячейке теряются.
When you merge cells, you lose any data in the second cell.
2. Объединение аккаунта «Входа через Facebook» и аккаунта приложения
2. Merge the Facebook Login account and the app account
В некоторых случаях перед объединением вам придётся выполнить следующее:
If applicable, you'll need to complete the following before the merge:
Объединенные данные — это набор данных, содержащий сведения об оповещении.
Merge data is a set of data that provides details about the alert.
При объединении также будут утрачены все кредиты на сообщения InMail.
You'll also lose all InMail credits upon the merge.
Эта процедура используется для поиска и объединения дублирующихся записей клиентов.
Use this procedure to search for and merge duplicate customer records.
Импорт файла поддержки для определения и объединения дублирующихся записей клиентов
Import a support file to identify and merge duplicate customer records
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad