Ejemplos del uso de "объемов" en ruso con traducción "volume"
тенденция к увеличению объемов трансграничных автомобильных перевозок;
Gradual increase in the volume of transboundary vehicle traffic;
В период высоких объемов могут появиться зависшие ордеры.
During periods of high volume, hanging orders may occur.
Текущих данных относительно объемов импорта хлордекона не имеется.
No current data are available regarding import volumes of Chlordecone.
Его идея ясна: его не беспокоит снижение объемов торговли.
His message is clear: he is not concerned about lower trading volumes.
Возможно образование очереди ордеров в период высоких торговых объемов.
During periods of heavy trading volume, it is possible that a queue of orders will form.
Демилитаризация — это быстрый метод ликвидации больших объемов избыточных запасов боеприпасов.
Demilitarization is a rapid method for disposing of large volumes of surplus ammunition.
Объем должен быть установлен из 'Переключателя объемов' или введен вручную.
Volume must be set with the 'Volume Selector' or entered manually.
Индия нуждается в значительном расширении источников и объемов доступного финансирования инфраструктуры.
India needs to expand dramatically the sources and volume of available infrastructure financing.
Доход партнера не зависит от прибыльности, длительности и объемов сделок клиентов;
A partner's income does not depend on how profitable his or her clients are or the duration or volume of their transactions.
По прогнозным расчетам, будет происходить дальнейший рост объемов грузовых и пассажирских перевозок.
Forecasts indicate that freight and passenger traffic volumes will continue to grow.
Исполнение приказа невозможно из-за ситуации на рынке или действующих объемов торговых операций;
It is impossible for the Order to be executed due to condition of the market, customs of a trading volume,
В выпадающем меню на ваш выбор будет представлен длинный отсортированный список объемов сделок.
A dropdown list will display a wide selection of different ascending list of volumes, for your selection.
необходимо реструктурировать существующие региональные и континентальные группировки, чтобы отдать приоритет увеличению объемов региональной торговли.
restructuring of existing regional and continental groupings in order to give priority to increasing the volume of intra-Regional trade.
Но, как правило, такие условия предлагаются для заведомо небольших объемов (под соответствующую аудиторию клиентов).
However, these conditions are usually offered for deliberately low volumes (for the appropriate target market).
Все бонусы, удовлетворяющие требованиям объемов торгов, будет размещено по получение утверждения от службы поддержки.
All bonuses meeting the trading volume requirement will be added upon support approval.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad