Ejemplos del uso de "огромной" en ruso
Traducciones:
todos3626
huge1559
enormous838
vast451
tremendous256
immense208
formidable37
hefty11
whopping10
humongous5
infinite3
supersize1
otras traducciones247
Он заставляет меня думать об одеяле на огромной кровати.
The doublet makes me think of a coverlet on the vast bed.
Это место - источник огромной власти для этих людей.
This place is a source of immense power for these people.
Ее экономическая мощь остается огромной, а ее коммерческие и культурные связи с Западом широки и разнообразны.
Its economic clout remains formidable, and its commercial and cultural ties to the West are broad and varied.
В мае они проголосовали за отмену сокращений, назначенных национальной комиссией по зарплатам, и восстановление размера своей огромной зарплаты, составляющей около 532 тысяч шиллингов в месяц, не облагаемых налогами, - одной из самых высоких в мире.
In May they voted to overturn cuts ordered by the national salaries commission and reinstate their hefty salaries of around 532,000 shillings a month tax-free - ranked among the highest in the world.
Доход в форме заработной платы фактически облагается налогом по огромной ставке 50-67%.
Wage income is effectively taxed at a whopping rate of 50-67%.
— Но в такой огромной вселенной приходится думать о сдержанности и ограничениях, ведь так?
But with a universe that vast, you have to think about constraint, right?
К счастью, он является опытным политиком: популярный, но не популист, с огромной силой убеждения.
Fortunately, he is a skilled politician – popular, but not populist, with tremendous persuasive powers.
Кто-то с огромной властью и влиянием организовал всю эту поездку.
Someone of immense power and influence has orchestrated this whole trip.
Когда прирост населения в таком масштабе объединен с быстрой урбанизацией, вызванные этим экологические и социальные воздействия становятся огромной проблемой для политики.
When population growth on this scale is combined with rapid urbanization, the associated environmental and social impacts become a formidable policy challenge.
Мировые валютные стандарты обладают огромной инертностью.
World currency standards have enormous inertia.
В огромной сельской местности, с населением более 100 миллионов человек, телефонов не было.
The vast rural areas, where 100 million people lived, there were no telephones.
Задача по осуществлению координации является огромной и успех, естественно, зависит от стран, которые желают, чтобы их усилия координировались.
The coordination task is going to be tremendous, and success depends, of course, on countries being willing to be coordinated.
Однако, даже, если это произойдет, то полученный опыт, информация и знания будут для "Братства" огромной ценностью.
But, even if that happens, the experience, data, and knowledge gained will be of immense value to the Brotherhood.
Хотя ливанское правительство сталкивается с огромной проблемой, Сирия и Иран — страны, которые помогают и содействуют «Хезболле», предоставляя ей финансовую и военную поддержку, — должны быть призваны к ответу.
Although the Lebanese Government has been faced with a formidable challenge, Syria and Iran — countries that aid and abet Hizbollah with financial and military support — must be held accountable.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad