Ejemplos del uso de "одеялами" en ruso con traducción "blanket"

<>
Traducciones: todos157 blanket131 comforter18 duvet8
Зимой я сплю под двумя одеялами. During winter I sleep with two blankets.
Привяжите к телу табличку с именем и адресом, и плотно укройте тело полиэтиленом, бумагой, простынями или одеялами. Label the body with name and address and cover it as tightly as possible in polythene, paper, sheets or blankets.
Это была адская работа: большую буровую установку закрывали одеялами, чтобы никто не замерз, бурили при температуре минус сорок градусов. This is a crazy thing, this big drill rig wrapped in a blanket to keep everybody warm, drilling at temperatures of minus 40.
Мы закрыли вентиляцию в стенах с помощью гостиничных меню, дверную щель мы заткнулюи одеялами, посадили детей на подоконник к свежему воздуху. So, we put the room service menus over the vents in the wall, we put blankets at the bottom of the door, we put the kids on the windowsill to try to get some air.
Гуманитарные учреждения также снабжают возвращающееся население в пунктах пересечения границы и в пути продуктами питания, водой, лекарствами, одеялами и другими теплыми вещами. Humanitarian agencies have also provided food, water, medicines, blankets and other shelter materials to returnees at border crossings and en route.
Однако автоколонна МККК, в составе которой насчитывалось 14 грузовиков, нагруженных одеялами и продовольствием, вынуждена была повернуть обратно, когда ведущий бронированный джип МККК подорвался на ПТр мине. But the ICRC convoy, consisting of 14 trucks loaded with blankets and food, had to turn back when the lead ICRC armoured jeep struck an AV mine.
Если кто-нибудь умрет, пока вы укрываетесь от радиоактивных осадков, перенесите тело в другую комнату, привяжите к телу табличку с именем и адресом, и плотно укройте тело полиэтиленом, бумагой, простынями или одеялами. If anyone dies while you are kept in your fallout room, move the body to another room in the house, label the body with name and address and cover it as tightly as possible in polythene, paper, sheets or blankets.
Забавно, эти одеяла совсем перекошенные. Funny, those blankets must be cockeyed.
Все приносят одеяла и шезлонги. Everyone brings blankets and lawn chairs.
Сними термозащитное одеяло, ладно, Чак? Take off the space blanket, will you, please, Chuck?
Жалко, что нельзя подложить одеяло. I don't suppose we can lay down a blanket.
Здесь шерстяное одеяло и покрывало. Here's her blanket and duvet cover.
Папа, ты мне прожжёшь одеяло. You're burning a hole in my blanket, Dad.
Окоченевшее и завернутое в одеяло. All leathery and curled up on a blanket.
Младенцев рекомендуют заворачивать в одеяло. It is recommended that we roll the baby in a blanket.
Мне нужны одеяла и носилки, срочно. I need blankets and a backboard right now.
Одеяла с электроподогревом недостаточно согревают его. Heating blanket wasn't keeping him warm enough.
Папа найдёт одеяло чтобы укрыть тебя. Papa will get a blanket to cover you.
Пойду найду одеяло и парафиновую грелку. I'll fetch the blanket and the paraffin heater.
Что, завернёшься в одеяло, как индианка? What, rolled up in a Blanket like a squaw?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.