Exemples d'utilisation de "один и те же" en russe

<>
Traductions: tous208 same208
Еще один метод самообогащения управляющих компании — сделать так, чтобы поставщиками корпорации становились некие фирмы-посредники, которые за определенное комиссионное вознаграждение оказывают минимум услуг (либо вовсе их не оказывают) и которыми владеют те же самые управляющие или их родственники и друзья. Another method for insiders to enrich themselves is to get the corporation's vendors to sell through certain brokerage firms which perform little if any service for the brokerage commissions involved but which are owned by these same insiders and relatives or friends.
Правила одни и те же. The rules are the same.
Наступаешь на одни и те же грабли. Always the same mistakes.
У нас одни и те же болезнетворные организмы. We share in common the same pathogens.
Одни и те же проклятые разговоры каждый раз. It's the same damn conversation every time.
Постоянно наступаешь на одни и те же грабли. Constantly stepping on the same rake.
Она продолжает совершать одни и те же ошибки. She keeps on making the same mistakes.
Одни и те же образы постоянно мелькают перед глазами. The same images running through my head over and over.
Это одни и те же данные, показанные разными способами. It is the same information displayed in different ways.
Я ем одни и те же помои каждый день! I eat the same slop every day!
Большинство людей постоянно наступают на одни и те же грабли. Most people make the same ones over and over again.
Ты делаешь одни и те же ошибки снова и снова. You continue making the same mistakes time after time.
В действительности, в этих кварталах, это одни и те же люди. In fact, in these neighborhoods, they'd be the same people.
Я вновь и вновь наступаю на одни и те же грабли. I keep doing the same stupid things over and over again.
Таким образом, одни и те же шрифты применены во всей презентации. So, the same fonts are applied throughout.
Женщины в отношениях с мужчинами наступают на одни и те же грабли. Some women make the same mistakes with men over and over again.
У нас одни и те же потребности, но может, вы - маньяк определенности? We have the same needs, but are you a certainty freak?
Например, строкам "яблоки" и "ЯБЛОКИ" будут соответствовать одни и те же ячейки. In other words, the string "apples" and the string "APPLES" will match the same cells.
Каждый день он смотрит в одни и те же глаза вокруг него. Every day he looks into the same sets of eyes around him.
Политикам назначения ролей могут соответствовать одни и те же роли конечных пользователей. Role assignment policies can share the same end-user roles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !