Ejemplos del uso de "одновременно" en ruso

<>
Между тем, телекоммуникационная инфраструктура была освобождена от санкций одновременно со смягчением ограничений на поездки. However, telecommunications infrastructure is now exempt from the sanctions along with easing of travel restrictions.
Два сервера выключились почти одновременно. The two machines had gone dark at almost the same minute.
Все это будет происходит одновременно. And that's going to happen one arena at a time, one institution at a time.
и одновременно выполняются следующие условия: and under the following conditions:
Одновременно и впитывающие, и непромокаемые. It was both absorbent and waterproof.
Одновременно альфа и бета волны. Both alpha and beta wave.
[Неясно] Это одновременно обе записи. [Unclear] That's the two together.
"Инженер удовлетворяет двух женщин одновременно." "Engineer satisfying two women at once."
Я убираюсь и сочиняю одновременно. I get writer's block, and I clean.
Нельзя делать два дела одновременно. You can't do two things at once.
Одновременно нажмите клавиши Windows + R. Press the Windows key + R.
Одновременно происходило развитие растительного мира. Meanwhile, the evolution of plants continued.
Не делай двух дел одновременно. Do one thing at a time.
Он одновременно и строг и нежен. He is at once stern and tender.
Два брата одновременно попали в автокатастрофы. Both brothers got into a car accident.
После подключения все изменения вносятся одновременно. And once online, all your changes get merged at once.
Димедрол - одновременно и снотворное, и противорвотное. Well, diphenhydramine hydrochloride is both a soporific and an anti-emetic.
Представьте, например, эти две мысли одновременно. Imagine, if you will, these two ideas together.
Я чувствую одновременно отвращение и возбуждение. I am somehow both repulsed and titillated.
Можно просматривать до 3 календарей одновременно. You can view up to 3 calendars at a time!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.