Ejemplos del uso de "ожиданий" en ruso con traducción "expectations"
Traducciones:
todos3257
expectation1333
expectations1166
waiting290
pending169
awaiting79
wait74
anticipation71
expecting19
expectancy6
looking forward3
otras traducciones47
Третья ошибка – формирование нереальных ожиданий.
The third mistake is to create unrealistic expectations.
В задачу правительства входит стабилизация ожиданий.
It is the government's job to stabilize expectations.
И Франция, и Германия не оправдали ожиданий.
Both France and Germany missed expectations by a significant amount.
Разрешения на строительство не оправдали ожиданий также.
Building permits missed expectations as well.
Валютная политика работает под влиянием общественных ожиданий.
Monetary policy works by influencing public expectations.
Подобная терпеливость центральных банков грозит неоправданным снижением инфляционных ожиданий.
This central bank patience risks de-anchoring inflation expectations downward.
ФРС, однако, преуспела в повышении ожиданий инфляции в США.
The Fed has, however, succeeded in enhancing expectations of inflation in the US.
Для мужчин стыд это не набор соревнующихся, противоречивых ожиданий.
For men, shame is not a bunch of competing, conflicting expectations.
модели рациональных ожиданий сделали важный вклад в экономическую теорию;
the rational expectations models made an important contribution to economics;
Культивация высоких ожиданий без прогресса может даже быть опасной.
Cultivating high expectations without progress could even be dangerous.
Наиболее правдоподобная теория основывается на предположении о самореализации ожиданий.
The most plausible theory is based on self-fulfilling expectations.
Похожим образом, акции, не оправдавшие ожиданий, продолжают отставать от рынка.
Similarly, stocks that miss expectations tend to continue to underperform.
С экономической точки зрения, мир вступает в эпоху заниженных ожиданий.
In economic terms, the world is entering an era of diminished expectations.
Признаки либо иррационального изобилия, либо рыночных ожиданий финансовой помощи накапливаются.
Evidence of either irrational exuberance or market expectations of a bailout is already mounting.
Только такое изменение ожиданий частного сектора сделает политику банка эффективной.
Only that change in private expectations will make the bank's policy effective.
Кроме того, у Кэмерона есть впечатляющий послужной список осуществившихся ожиданий.
Moreover, Cameron has an impressive track record of exceeding expectations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad