Ejemplos del uso de "океане" en ruso

<>
Traducciones: todos1876 ocean1787 otras traducciones89
В направлении мира в Тихом океане Toward a Peaceful Pacific
В Атлантическом океане всё предельно просто. Now in the Atlantic, the story is pretty simple.
Борьба за господство в Тихом океане The Struggle for Mastery of the Pacific
Большая часть атмосферного кислорода рождается в океане. Most of the oxygen in the atmosphere is generated by the sea.
Это место встреч белых акул в Тихом океане. This is a location in the Pacific where white shark converge.
в океане - она разрушит там все живые системы. It's going to destroy the living systems there.
Да, он тоже окончил полет в Тихом океане. Yeah, it also went into the Pacific.
Да, мокрица - ракообразный изопод, обычно обитающий в Тихом океане. Yeah, the exigua is a crustaceous isopod normally found in the Pacific.
Получится, что ты утонула в то роковое лето в океане. That way you'll have died back then in the summer sea.
Так, ну я служил в 44 году в Тихом океане. Yeah, well I was in the South Pacific back in '44, in the Seabees.
А Соединенные Штаты победили в войне на Тихом океане Японию. ... And the United States won the war in the Pacific against Japan... .
В океане имеется топлива для синтеза на 30 миллионов лет. And we have 30 million years worth of fusion fuel in sea water.
В океане мрачных новостей на горизонте виднеется одно светлое известие. In a sea of gloomy news, one bright headline appears on the horizon.
Все время, пока я в океане, я практически никого не вижу. I don't see anybody for the whole time that I'm at sea, generally.
И в нашем фильме мы хотим показать вам доклад об океане. And we're going to tell you some stories from the sea here in video.
Конечный разворот Второй Мировой Войны в Тихом Океане имел множество причин. World War II in the Pacific finally came about for many different reasons.
Клод, ты действительно хочешь съездить половить рыбу в океане, не так ли? Claude, you don't want to really go deep-sea fishing, do you?
В океане до сих пор есть места, нетронутые со времен моего детства. There are still places in the sea as pristine as I knew as a child.
5. Ни один продукт нельзя рассматривать как нечто обособленное, как остров в океане. 5. Products are not islands.
Получается, что кораллы этих островов с точностью прибора фиксируют изменения воды в океане. In this case, at these islands, you know, corals are instrumental-quality recorders of change in the water.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.