Ejemplos del uso de "они вдвоем" en ruso
Потом я вышла из дома, и увидела, что они вдвоем стоят там.
That's when I came back outside, and I saw the two of them, standing there.
Билли утверждал, что они вдвоём там выпивали, и его жена случайно выпала за борт.
Billy claimed that the two of them were drinking, and his wife accidentally fell off of the boat.
Возьми мою руку. Мы вдвоём построим утопию.
Take my hand. The two of us are going to construct a utopia.
Тогда меня осенило, что они говорили по-испански.
Then it dawned on me that they were speaking Spanish.
Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
"The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather," the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out."
Они не сталкивались с такой проблемой, и не знают, что делать.
Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.
Вдвоем вы также отступили от традиционного израильского мышления, выйдя из партии Ликуд и значительно ослабив таким образом идеологическую мертвую хватку крайне правого центрального комитета в израильской политике.
The two of you also went against conventional Israeli thinking by breaking away from your Likud party, greatly weakening the ideological stranglehold that Likud's far-right central committee held on Israeli politics.
Судьба распорядилась таким образом, что г-н Никсон умер в тот день, и мы с г-ном Кучмой обедали вдвоем.
As fate would have it, Mr Nixon died that day so Mr Kuchma and I dined alone.
Вы вдвоем будете отлично смотреться на фотографии Королевы Мая.
You two will look so fine together in the May Queen photo.
Как хорошо было провести день вместе, просто вдвоем.
Oh, it sure was nice to have a day together as a couple.
Да, возможно, вдвоем им удастся разрешить ситуацию.
Yeah, between the two of them, they might be able to diffuse the situation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad