Ejemplos del uso de "опасности" en ruso con traducción "risk"

<>
Лучший способ уменьшения ядерной опасности A Better Way to Reduce Nuclear Risks
Неужели мировая экономика в опасности? Is the world economy at risk?
Почему глобализация оказалась в опасности? Why is globalization so at risk?
Неужели сама демократия в опасности? Is democracy itself at risk?
F Легковоспламеняющиеся жидкости без дополнительной опасности: F Flammable liquids, without subsidiary risk:
Однако миллионы людей остаются в опасности. But millions remain at risk.
На передний план выступают две опасности. Two risks in particular have come to the fore.
Пул доставки сообщений с высоким уровнем опасности High-risk delivery pool for outbound messages
Реальной опасности не было, но люди были напуганы. There wasn't any real risk, but people were scared.
В сегодняшней эпидемии спутникового момента есть свои опасности. Today’s Sputnik moment epidemic runs a risk.
Опасности такого сравнения почти сразу бросаются в глаза. The risks of such comparisons are almost too obvious for words.
Обе эти опасности были испытаны в этом году. Both risks have been tested this year.
определение и выявление потенциальной опасности коммерческих партий грузов; Identification and determination of potential risks on commercial consignment.
состава разновидностей и опасности утраты традиционных разновидностей культур Varietal composition and risk of loss of traditional crop varieties
В настоящей опасности оказываются страны, сильно зависимые от нефти. The real risk lies in countries that are heavily dependent on oil.
Это означает как новые возможности, так и новые опасности. This entails new opportunities, no doubt, but also new risks.
Действительно, финансирование CGIAR не единственное финансирование, которое находится в опасности. Indeed, CGIAR’s funding is not the only funding that is at risk.
В опасности оказались средства к существованию и жизни миллионов людей. The livelihoods and lives of millions of people are at risk.
оценка опасности, проводимая на основе результатов оценки воздействия и оценки токсичности. A risk assessment integrating the results of the exposure assessment and toxicity assessment.
Если вирус не будет быстро остановлен, все – каждая страна – окажутся в опасности. If the virus is not quickly contained, everyone – every country – will be at risk.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.