Ejemplos del uso de "опасностям" en ruso con traducción "peril"

<>
Ceгoдня, когда внимание мира приковано к опасностям нефтедобычи, мы представляем выступление Ричарда Сирса в начале февраля 2010-го года. Как эксперт по разработке новых источников энергии, Сирс говорит о неизбежности и необходимости перехода от нефти к . чему жe? As the world's attention focuses on the perils of oil exploration, we present Richard Sears' talk from early February 2010. Sears, an expert in developing new energy resources, talks about our inevitable and necessary move away from oil. Toward . what?
Преимущества и опасности глобальных изменений The Promise and Peril of Global Change
Опасность нанесения удара по Ирану The Perils of Striking Iran
Судан между Опасностью и Надеждой Sudan between Peril and Hope
Опасность или перспектива в Северной Корее? Peril or Promise in North Korea?
Я вернусь и взгляну опасности в лицо. Let me go back in and face the peril.
Протекционизм обычно процветает во времена экономической опасности. Protectionism normally thrives in times of economic peril.
Древняя традиция, защищающая горничных от неминуемой опасности. An enduring tradition, to the imminent peril of all the pretty housemaids.
Ситуация на Гаити таит в себе опасность. Haiti's situation is fraught with peril.
Напротив, источником опасности могут стать их внутренние проблемы. On the contrary, their domestic problems threaten to turn uncertainty into peril.
Ошибка Washington Post: демократия в Грузии вне опасности The Washington Post Is Wrong: Georgia's Democracy Isn't In Peril
На данном этапе путь вперед полон опасности и неуверенности. At this point, the road forward is fraught with peril and uncertainty.
Во всех этих государствах существует опасность развития ожесточенных конфликтов. All these states are in peril of sliding into violent conflict.
Это представляет опасность для отношений между США и ЕС. This holds peril for US-EU relations.
Много было сказано о технологии, её перспективах и опасностях. We've heard a lot about the promise of technology, and the peril.
Нам необходимы аналогичные усилия для решения опасностей устойчивости к противомикробным препаратам. We need a similar effort to address the perils of antimicrobial resistance.
Это станет вехой, знаменующей начало конца эпохи экзистенциальной опасности для человечества. It will be a milestone marking the beginning of the end of an age of existential peril for humanity.
Мы примем вызов, невзирая на опасности, невзирая на трудности, невзирая на. We would take up the challenge no matter what the perils, no matter what the hardships, no matter what.
Водитель должен постоянно помнить о них – там могут скрываться потенциально смертельные опасности. A driver must constantly be aware of them – and of the potentially deadly perils they can conceal.
Мы не обращаем внимания на эту угрозу, что чревато для нас опасностью. We ignore this threat at our peril.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.