Ejemplos del uso de "опеку" en ruso con traducción "custody"

<>
Он будет просить единоличную опеку. He's going for sole custody.
Мой родной отец борется за опеку. My birth father is fighting for custody.
Я не буду оспаривать единоличную опеку. Don't - I won't contest custody.
Снять обвинение и освободить его под мою опеку. Get the charges dropped and him released into my custody.
Я хочу отсудить у Пита право на опеку. I'm gonna sue Pete for custody.
И сейчас мы берем ребенка под свою опеку. And at this time, we're taking the child into protective custody.
Пери подала в суд на полную опеку над Такером. Peri's gone to court to get sole custody of Tucker.
Вы только что выиграли единоличную опеку над вашими детьми. You just won sole custody of your children.
Супер, так он превратил борьбу за опеку в настоящую войну. Great, so he's turning the custody battle into a full-on dogfight.
В Каролине ни один судья не даст отцу единоличную опеку. No Carolina judge is going to give sole custody to the father.
Стинсон получил выговор и вернулся под опеку своего отца, Джерома Уиттакера. Stinson was reprimanded and returned to the custody of his father, Jerome Whittaker.
Карл изменил своей бывшей жене, она получила единоличную опеку над ребёнком. Carl cheated on his ex-wife, she got sole custody of the kid.
Пока вы были на реабилитации, Джош де-факто оформил единоличную опеку. While you were in rehab, Josh has de facto sole custody.
Потрясающе очевидно, что твой придурок-отец подал на опеку и выиграл. Obviously appalled, your douche bag father sued for custody and won.
Это не он претендует на единоличную опеку над детьми, а его жена. He's not the one seeking sole custody of the children.
Я все еще не могу поверить, что Пери получила опеку над сыном. I still can't believe Peri got custody of your son.
Эти военнопленные были переданы под опеку Саудовской Аравии в марте 1991 года. Custody of the POWs was transferred to Saudi Arabia in March 1991.
Мой клиент хотел бы подать срочное ходатайство на полную опеку на его сыном. My client would like to file an emergency petition for full custody of his son.
"В случае развода мисс Гарви должна получить полную опеку над костюмами мистера Стинсона"? "In the event of divorce, Miss Garvey shall get full custody of Mr. Stinson's suits"?
Я только что узнала, что моя долбаная сестра подаёт заявление на опеку моего сына. I just found out my asshole sister is applying for custody of my son.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.