Ejemplos del uso de "операций" en ruso con traducción "activity"
Traducciones:
todos14367
operation8905
transaction1577
activity932
action782
surgery419
operating181
surgical procedure3
otras traducciones1568
Также не будет необходимости в специальных ограничениях банковской деятельности и операций.
There would also be no need for special restrictions on banking activities and operations.
Аккаунт считается неактивным при отсутствии торговых операций в течение 3 месяцев.
An account is considered inactive if there has been no trading activity for a period of 3 months.
Примечание: Гарантируется конфиденциальность всех операций, выполняемых в мобильном приложении LinkedIn Job Search.
Note: All of your activity in the LinkedIn Job Search mobile app is private.
В этом разделе Вы найдете журнал событий и записи всех совершенных операций.
In MyFXTM History you have an activity log and record of all your transactions.
Да, необычный характер операций на сервере компании привлёк внимание Комиссии по ценным бумагам.
Yeah, a bunch of strange activity from the company's server caught the attention of the S E.C.
Если выбран параметр Число транзакций продаж в поле Тип операций, введите 1,0.
If you selected Sales transaction count in the Activity type field, enter 1.0.
Данные о событиях защиты от потери данных предоставляет API операций управления Office 365.
Data about DLP events is provided by the Office 365 Management Activity API.
осуществление проверки клиента в случае совершения им не свойственных ему крупных операций с наличностью.
customer monitoring in case of large cash transactions nonspecific to the customer's activity.
У меня есть всё больше свидетельств тому, что Малакай использует казино для незаконных операций.
I have mounting evidence that Malachi has been using the casino as a base for illegal activities.
В настоящее время Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР) не осуществляет кредитных операций на Кубе.
The International Fund for Agricultural Development (IFAD) currently has no lending activities in Cuba.
Секретариат информирует доноров относительно деятельности, осуществляемой через целевые фонды в рамках операций по поддержанию мира.
The Secretariat briefs donors on activities executed through trust funds in peacekeeping operations.
Подозрительных банковских операций, связанных с финансированием террористов или террористической деятельности, в стране зафиксировано не было.
No suspicious bank transactions related to the financing of terrorists or terrorist activities have been detected in Cuba.
Расширялась специализация в области переработки природных ресурсов и трудоемких (" макила ") операций, которые требовали небольших знаний.
There has been increasing specialization in natural-resource-based and labour-intensive (maquila) activities with low knowledge content.
В докладе УСВН внимание в основном уделено сообщениям о нарушениях в системе закупок для миротворческих операций.
The OIOS report dealt primarily with alleged wrongdoing in procurement activities in peacekeeping operations.
Указанная политика применяется в отношении всех операций и мероприятий, осуществляемых при поддержке Банка — финансовой и нефинансовой.
The Policy applies to all operations and activities supported by the Bank's resources, including financial and non-financial products.
Консультативный комитет неоднократно отмечал упоминание вопроса о расходах на природоохранные мероприятия в контексте операций по поддержанию мира.
The Advisory Committee has noted from time to time reference being made to costs for environmental activities in peacekeeping operations.
Можно использовать модуль управления запасами для входящих и исходящих операций, проверки качества, мероприятий складов и управления запасами.
You can use Inventory management for inbound and outbound operations, quality assurance, warehouse activities, and inventory control.
В авиакомпаниях в списках на рейс она не числилась, и никаких операций по кредитной карте не выполнялось.
Airlines don't have her on any flight lists, and there's no activity on her credit card.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad