Exemples d'utilisation de "определение" en russe
Traductions:
tous6521
definition3903
determining789
determination542
defining463
delineation23
specifying21
setting out14
autres traductions766
Выявление проблемы: определение и контекст
Recognizing the problem: definition and contextualization
определение обычных (конкретных) операций клиента;
determining normal (specific) customer's operations;
Непреложной задачей являются четкое определение конкретных функций различных режимов глобального экономического управления и налаживание более тесного сотрудничества между ними в целях обеспечения согласованности политики.
The clear delineation of specific functions for the different global economic governance regimes and closer cooperation between them to ensure policy coherence are imperative.
Определение потребностей в номенклатуре для заказов на обслуживание
Specifying item requirements for service orders
Комиссия не оспаривает утверждение о том, что применение ею подхода к процессу демаркации, предусматривающего определение координат, указывающих точное расположение пограничных точек, не входило в ее первоначальные намерения.
The Commission does not contest the assertion that its approach to demarcation by way of setting out coordinates indicating precise Boundary Points was not part of its original intention.
Определение срока хранения элементов различного типа
Determining the age of different types of items
дальнейшее определение выгод для озонового слоя уничтожение озоноразрушающих веществ, в том числе рассмотрение того, в каких масштабах такое уничтожение способно ускорить восстановление озонового слоя;
Further delineation of the benefit to the ozone layer of ozone-depleting substance destruction, including considering the extent to which such destruction would accelerate the repair of the ozone layer;
Однако если имеется сложная организация, определение рецензентов расходов может повысить эффективность процесса утверждения.
However, if you have a complex organization, you can improve the efficiency of the approval process by specifying expenditure reviewers.
Приводились примеры возможных рисков и инвестиционных барьеров, а также меры, которые должны приниматься правительствами для снижения степени рисков (например, определение областей для уделения приоритетного внимания, установление рамочных условий для осуществления сделок, структурирование финансовых потоков).
Examples of risks and investment barriers were given as well as actions to be taken by governments to mitigate risks (e.g. formulating their priority areas, setting out framework conditions for transactions, shaping the financial flows).
Определение термина " оборотный транспортный документ "
Definition of “negotiable transport document”
Определение индекса безопасности по критичности (ИБК)
Determination of criticality safety index (CSI)
четкое определение обязанностей Организации Объединенных Наций и государств-членов в отношении представления документации в обоснование требований о выплате компенсации в связи со смертью или потерей трудоспособности;
Clear delineation of responsibilities of the United Nations and the Member States in the submission of documentation in support of death and disability claims;
Вкладка Обслуживание используется для настройки параметров базы данных почтовых ящиков, включая определение получателя журнала, установку расписания обслуживания и подключение базы данных при запуске.
Use the Maintenance tab to configure mailbox database settings, including specifying a journal recipient, setting a maintenance schedule, and mounting the database at startup:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité