Ejemplos del uso de "определении" en ruso con traducción "definition"
Traducciones:
todos6211
definition3903
determining789
determination542
defining463
delineation23
specifying21
setting out14
otras traducciones456
Не в широко распространённом определении этого термина.
Um, not in the widely understood definition of that term.
Ответ может быть найден в самом определении рецессии.
The answer lies in the definition of a recession.
Список параметров шаблона, которые используются в определении политики.
List of template parameters that are used in the policy definition.
Даты вступления в силу требуется в определении каждой себестоимости.
An effective date is required in the definition of every cost price.
Кроме того, номенклатура теперь всегда основана на определении продукта.
Additionally, an item is now always based on a product definition.
В определении термина " Большой элемент " исключить слова " или литиевого эквивалента ".
In the definition of Large cell, delete " or lithium equivalent content ".
Даты вступления в силу требуется в определении каждой трансферной цены.
An effective date is required in the definition of every transfer price.
В отрасли по-прежнему продолжается обсуждение вопроса о соответствующем определении мощностей.
The discussion process within the industry on an appropriate definition of capacity is still ongoing.
210 014 В определении термина " Быстродействующий выпускной клапан " опустить слово " (эжектор) ".
210 014 Delete “(eductor)” in the definition of “High-velocity vent valve”.
В определении термина " Общее содержание лития " исключить слова " или литиевого эквивалента ".
In the definition of Aggregate lithium content delete " or lithium equivalent content ".
Ваша книга о невинности и её определении и неизбежности, её непостижимости.
Your book is about innocence, the definition of it, and inevitably its impossibility.
В этом отчете отображаются отсутствующие и дублирующиеся сальдо в определении строки.
This report displays missing or duplicate balances in the row definition.
Дата вступления в силу и валюта необходимы в определении каждой цены продажи.
An effective date and a currency are required in the definition of every sales price.
Они касаются споров о территории, политической власти, определении прав и распределении богатства.
They concern disputes over territory, political power, definitions of rights, and distribution of wealth.
Дополнительные указания приводятся в определении понятия " транспортный документ " в статье 1.20 ниже.
Further indications already appear in the definition of “transport document” in article 1.20 below.
В этой связи в определении бедствия прямая ссылка на причинность может оказаться излишней.
In this context, explicit reference to causation may be unnecessary in a definition of disaster.
Это действительно так, и особенно в отношении понятия " преследование ", содержащегося в определении беженца.
This is so, in particular in relation to the term “persecution” contained in the refugee definition.
Кроме того, строка указывает строку в этом определении строки, в которой вычисляется чистый доход.
The row also identifies the row in this row definition that produces the net income.
При любом определении это огромные инвестиции, которые можно было бы продуктивно использовать по-другому.
By any definition, this is a huge investment that could have had many other productive uses.
Решение об источнике данных себестоимости должно быть отражено в определении и назначении групп расчета спецификации.
The decision about the source of cost data should be reflected in the definition and assignment of BOM calculation groups.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad