Ejemplos del uso de "определённое" en ruso con traducción "certain"
Безусловно, у богатых стран есть определённое преимущество:
Granted, rich countries have a certain advantage:
Пойти и раздобыть определённое количество какого-либо игрового предмета.
Go and get a certain amount of a certain little game-y item.
Скажите, пожалуйста, горячая вода есть постоянно или только в определённое время?
Tell me please does hot water run all the time or just at a certain time?
Я дам вам определённое количество золота в обмен на дом на колёсах.
I will give you a certain amount of gold in exchange for a recreational vehicle.
Только человек может расколоть лёд чёрным мечом и только в определённое время.
Only a human can break the ice with the black sword - and only at a certain moment.
Приходи в определённое время и плати за напитки всего половину их стоимости.
Come here at a certain time, get your drinks half off.
Эти электроны, пока движутся, сталкиваются с атомами и в результате таких коллизий, теряется определённое количество энергии.
And these electrons, while flowing, they collide with the atoms, and in these collisions they lose a certain amount of energy.
Безусловно, у богатых стран есть определённое преимущество: они, в основном, находятся в районах с умеренным климатом, где регулярно идёт дождь, а риск засухи и наводнения сравнительно невелик.
Granted, rich countries have a certain advantage: they benefit from generally moderate climates, with regular rainfall and relatively low risks of drought and flooding.
Единственное, что они точно делают - если вы получили предмет с шансом 0.1%, то они уж постараются, что бы такой же предмет никто не получил определённое количество времени. Нужно сохранить значимость, индивидуальность.
And one thing they certainly do at the moment is if you got a 0.1 percent awesome item, they make very sure another one doesn't appear for a certain length of time to keep the value, to keep it special.
С.Х.: Да, эту тематику я, кажется, затронул в одном предложении моего выступления, учитывая ограничения во времени. где мужчины имеют [в этом отношении] определённые ожидания, где мужчины имеют [в этом отношении] определённые ожидания, и женщина может наверняка рассчитывать на определённое обращение, если не покроет лицо.
Sam Harris: Yeah, well I think I tried to broach this in a sentence, watching the clock ticking, What is voluntary in a context where men have certain expectations, and you're guaranteed to be treated in a certain way if you don't veil yourself?
Открытость - это приверженность определенным ценностям.
Openness is a commitment to a certain set of values.
Говард - человек определённых интеллектуальных стандартов.
Howard is a man of a certain degree of intellectual standards.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad