Beispiele für die Verwendung von "оптическое экспонирование" im Russischen
Выберите HDMI-аудио или Оптическое аудио в зависимости от особенностей подключения вашего устройства.
Select either HDMI audio or Optical audio, based on how your device is connected.
Министерство внутренних дел выдает специальные разрешения (лицензии), упомянутые в разделе 36 настоящего закона, которые предоставляют право на производство (изготовление), ремонт, экспонирование, продажу, экспорт, импорт или осуществление транзитных перевозок:
The Ministry of the Interior shall issue the special permits (licenses) referred to in Section 36 of this Law, which grant the right to manufacture (produce), repair, display in exhibitions, realize, export, import or transport in transit:
Консоль Xbox One поддерживает как HDMI, так и оптическое подключение звука, а также целый ряд различных форматов сигнала, в том числе со сжатием, без сжатия и объемный звук.
Xbox One supports both HDMI and optical audio connections, and a variety of compressed, uncompressed, and surround-sound signal formats.
На основании заявления срок действия лицензии на производство, торговлю, коллекционирование или экспонирование оружия может быть продлен на пять лет, а срок действия лицензии на покупку оружия может быть продлен на шесть месяцев.
Based on an application, the validity of the licenses for manufacturing, trading, collecting or displaying the arms can be prolonged for five years and the license for obtaining the arms can be prolonged for six months.
К примеру, выпускаемые в Германии точные приборы или оптическое оборудование утратили конкурентоспособность, когда в игру вступила Япония.
German precision instruments and optical equipment, for example, lost their competitive edge when Japan entered the game.
Это означает, что, если в порнографических материалах демонстрируется лицо младше 18 лет, их распространение, экспонирование, производство, рассылка таких материалов и обладание ими являются уголовным преступлением.
This means that the dissemination, exhibition, production, distribution and possession of pornographic material is a criminal offence if the person shown in the images is younger than 18.
Это оптическое изображение, преобразованное в электромагнитные волны.
It's a pattern of light transformed into electromagnetic waves.
А внутри, при дневном свете - каждое оптическое волокно несет свет в центр.
And inside, the daylight - each one is an optic and it brings light into the center.
При этом используется технология OCR, оптическое распознавание символов, которая берёт изображение текста и пытается понять, что там за текст.
That's using a technology called OCR, for optical character recognition, which takes a picture of text and tries to figure out what text is in there.
Теперь я расскажу еще об одной возможности, которая заключается в том, что эти молекулы при точном контроле могут быть использованы в мозге, чтобы создавать новый вид протезирования - оптическое.
Now I want to close on one story, which we think is another possibility - which is that maybe these molecules, if you can do ultra-precise control, can be used in the brain itself to make a new kind of prosthetic, an optical prosthetic.
Мы подумали, что если-бы мы могли использовать наше оптическое дистанционное управление, чтобы активировать клетки Критика, мы должны быть в состоянии искусственно повлиять на стратегию Исполнителя.
We thought if we could use our optical remote control to activate the cells of the Critic, we should be able, artificially, to nag the Actor into changing its policy.
Появились новые научные направления — биотехнология, генная инженерия, автоматика, оптическое волокно, новые материалы, лазеры и многие другие виды техники, которые оказывают огромное влияние на экономику, профессиональную деятельность, личную жизнь и медицину.
The new sciences of biotechnology, genetic engineering, robotics, optical fibre, new materials, laser applications and many others have emerged and are having a profound impact on economic life, professional and personal lives and medical sciences.
Кроме того, прогресс в сфере беспроводных технологий наряду со снижением цен на оптическое оборудование позволяют развивающимся странам перепрыгнуть через этап традиционных сетей передачи информации по медным проводам.
In addition, developments in wireless technology, along with the falling price of optically-based technologies, enable developing countries to leapfrog past implementation stages of traditional copper wire line networks.
Оптическое распознавание знаков (кодировка OCR-B): на обратной стороне документа печатаются распознаваемые при помощи компьютера знаки, которые включают текстовые данные в соответствии с международными нормами.
Optical character recognition (OCR-B code): Machine-readable features are incorporated into the reverse of the document, which includes the written information required in order to meet international standards.
Делегаты выразили заинтересованность в обмене накопленным некоторыми странами опытом разработки усовершенствованных методов сбора данных на базе Интернета и отметили, что многим ведомствам не помешала бы помощь в применении более известных технологий таких, как оптическое считывание информации с бумажных переписных листов.
In expressing interest in sharing the experiences of some countries in developing advanced Internet-based data-collection methods, the delegates noted that many offices would also benefit from assistance in applying more established technologies, such as the optical capture of information from paper questionnaires.
волоконно-оптическая пломба: кабель представляет собой оптическое волокно или пучок оптических волокон.
fiber optic seal: The cable is an optical fiber or bundle of optical fibers.
В гтп рассматриваются оптические свойства следующих трех типов: пропускание света, оптическое искажение и раздвоение изображения.
Three types of optical qualities are addressed by the gtr: light transmission, optical distortion and double image.
Это обеспечивается путем одобрения хранящихся данных с помощью процедуры цифрового одобрения ALTINN, опирающейся на данные и временные метки сохранения, и путем копирования заархивированных данных в оптическое устройство хранения.
This is solved by approving the stored data with an ALTINN digital approval based on the data and timestamp for storing, and copying the archived data to optical storage.
Дистанционное зондирование со спутников обеспечивает практический способ оценки риска таких наводнений на научной основе; однако, поскольку во время наводнений стоит облачная и дождливая погода, оптическое дистанционное зондирование, которое зависит от солнечных лучей в качестве источника энергии, имеет ограниченное применение в таких исследованиях.
Satellite remote sensing provided a practical way of assessing such floods on a scientific basis; however, since the weather was usually cloudy or rainy when there were floods, optical remote sensing, which depended on sunlight as a source of energy, had limitations in such studies.
кабельные разъемы и соединители для них, использующие оптическое волокно и имеющие силовые элементы из синтетических материалов;
Umbilical cables, and connectors therefor, using optical fibre and having synthetic strength members;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung