Ejemplos del uso de "опустить" en ruso
На практике, граждане обязаны не отдать голос одному из кандидатов, а явиться на избирательный участок, отметиться и опустить бюллетень в избирательную урну.
In practice, what is compulsory is not casting a valid vote, but going to the polling place, having one's name checked off, and putting a ballot paper in the box.
Люди на улицах все больше опасаются, что им никогда больше не представится случая опустить свой избирательный бюллетень в урну или высказать свое мнение.
People in the streets increasingly fear that they will never get to cast their ballot or have their say.
После слов «укрепления потенциала» опустить слово «защиты».
Delete the word “protection” after the words “capacity-building”.
Было очень трудно не испугаться, не опустить руки.
It was very difficult not to get scared, not to get daunted.
При указании периода графика букву "М" можно опустить.
When specifying the chart period, one may skip the "M".
Первый ноль при вводе времени можно также опустить.
The first zero in the time inputting can be skipped.
Надо палец в воду опустить, чтобы червяк не умер.
You should put your finger into the water, to stop the worm from dying.
Миртл, ты сказала, взять и опустить яйцо в воду?
Myrtle, did you say, "Try putting it in the water"?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad