Exemplos de uso de "основательность" em russo

<>
Но ваша основательность, как и всегда, впечатляет. But your thoroughness, as always, is impressive.
Он проявил самые лучшие традиции международного гражданского работника, работая от имени Секретариата и соответственно от имени международного сообщества, и вновь продемонстрировав, как он сделал это сегодня, основательность и профессионализм в работе над этим очень сложным вопросом и в предоставлении нам сбалансированных и конструктивных рекомендаций, которые действительно помогают облегчить нашу ответственность за обеспечение укрепления мира и безопасности. He has exemplified the finest traditions of an international civil servant, working on behalf of the Secretariat and through it on behalf of the international community, demonstrating again, as he did today, thoroughness and professionalism in the way he has dealt with this very complex issue in offering us balanced and constructive advice that actually helps facilitate our responsibility in ensuring the promotion of peace and security.
Сидя за столом в конференц-зале, Ассанте восхищался скрупулезностью и основательностью хакеров. Sitting at the conference room table, Assante marveled at the thoroughness of the operation.
Бангладеш считает, что только на специальной сессии Генеральной Ассамблеи можно рассматривать широкую тему разоружения, учитывая, в частности, его взаимосвязь с развитием, с той полнотой и основательностью, которых она заслуживает. Bangladesh believes that only a special session of the General Assembly can address the broad subject of disarmament, taking into account in particular its relationship to development, with the comprehensiveness and thoroughness it deserves.
Делегации дали высокую оценку стратегии, отметив ее четкость, сжатость, основательность и стратегическую направленность, а часть делегаций выразили признательность ЮНИСЕФ в связи с тем, что процесс разработки стратегии был всесторонним и осуществлялся на основе консультаций при участии государств-членов и НПО. Delegations praised the strategy for being clear, concise, thorough and strategic, and several commended UNICEF for the inclusive and consultative process in the strategy's development, which included Member States and NGOs.
В состав коллектива вошли и другие люди, скажем, Мишель Манк (Michelle Monk) из Центра космических полетов имени Маршалла и мастер своего дела Дик Пауэлл (Dick Powell) из центра НАСА имени Лэнгли в Виргинии, работавшие над первыми конструкциями систем входа, снижения и посадки на Марсе, и способные придать основательность работе нашей команды. Others included Marshall Space Flight Center’s Michelle Monk and old hands like Dick Powell of NASA’s Langley center in Virginia, who had worked on early entry, descent, and landing — EDL — concepts for Mars and would help make sure that our team’s work was solid.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.