Ejemplos del uso de "основным причинам" en ruso con traducción "major cause"
Traducciones:
todos222
main reason101
major cause51
major reason26
key reason20
primary reason11
basic reason7
otras traducciones6
К основным причинам столь высоких уровней материнской смертности относятся отсутствие медицинских услуг в дородовой и послеродовой период, нехватка квалифицированного медперсонала для родовспоможения, а также трудности получения медицинской помощи при возникновении осложнений.
Major causes of such high levels of maternal mortality include non-use of antenatal and postnatal health services, the lack of attendance of skilled health staff at the delivery, and difficulties in accessing medical care when complications arise.
Высокий уровень бедности является основной причиной насилия.
Extreme poverty is a major cause, and predictor, of violence.
Основными причинами болезней у детей являются острые респираторные инфекции и ушные заболевания.
The major causes of illness in children are acute respiratory infections and ear disorders.
Одной из основных причин ухудшения ситуации в последние годы считается загрязнение воздуха.
Air pollution is considered to be a major cause of such exacerbation in recent years.
К примеру, отказ от продуктов питания по эстетическим соображениям является основной причиной потерь.
For example, rejection of food products on the basis of aesthetic concerns is a major cause of wastage.
События, связанные с погодой, являются одной из основных причин волатильности цен на сельскохозяйственных рынках.
Weather-related events are a major cause of price volatility on agricultural markets.
Во втором предположении (будто безработица является основной причиной вооружённых конфликтов) точно так же упускаются критические нюансы.
Likewise, the second assumption – that unemployment is a major cause of violent conflict – misses crucial nuances.
Острые респираторные заболевания (ОРЗ) и диарейные заболевания являются основной причиной младенческой и детской смертности и заболеваемости.
Acute respiratory infections (ARI) and diarrhoeal diseases are the major causes of infant and child mortality and morbidity.
Основные причины младенческой и детской смертности включают родовые травмы, осложнения при родах и врожденные пороки развития.
The major causes of infant and child mortality are linked to birth injuries and difficult labour and congenital malformation.
Обезлесение, деградация лесов и уничтожение лесных биотопов являются основными причинами деградации и утраты биоразнообразия сухопутных экосистем.
Deforestation, forest degradation and destruction of forest habitats have been the major cause of terrestrial biodiversity degradation and loss.
Синдром внезапной смерти младенца (СВСМ) по-прежнему остается основной причиной младенческой смертности и серьезной проблемой для маори.
Sudden Infant Death Syndrome (SIDS) remains a major cause of infant mortality and a particular problem for Maori.
Алкоголизм стал одной из основных причин разрушения семей и насилия в быту, проституции и самоубийств среди подростков.
Alcohol abuse had become a major cause of family breakdown, domestic violence, prostitution and suicide among teenagers.
Как в Европе или Японии, финансовый кризис и последующая монетарная политика, возможно, были основной причиной такого развития ситуации.
As in Europe or Japan, the financial crisis and subsequent monetary policy might be a major cause for this development.
Стрессы и континентальный климат с резкими перепадами температуры и атмосферного давления — основные причины сосудистых заболеваний на Крайнем Севере.
Stress and the continental climate with extremes of temperature and atmospheric pressure are the major causes of vascular disease in the Far North.
Основными причинами заболеваний являются инфекции, среди которых высокий процент кожных инфекций, острых респираторных заболеваний (ОРЗ), глазных инфекций, филяриатоза и туберкулеза.
The major causes of morbidity are communicable diseases, with high numbers of skin infections, acute respiratory infections (ARI), eye infections, filariasis and tuberculosis.
В 1995 году основными причинами стационарного лечения для греческого населения являлись заболевания дыхательных органов, органов пищеварения, новообразования, несчастные случаи и отравления.
The major causes of hospital treatment in relation to Greek population in 1995 were respiratory system diseases, peptic system diseases, neoplasms, accidents and poisoning.
Очень сильный скачок в реальной цене на нефть был основной причиной существующей рецессии, и обратное движение цены будет основным фактором для восстановления.
The extreme rise in real oil prices was a major cause of the current recession, and its reversal will be a major factor in recovery.
Выбросы углекислого газа, парникового газа, который накапливается в атмосфере и является основной причиной повышения температуры, является побочным продуктом широкого спектра обычной экономической деятельности.
Emissions of carbon dioxide, a greenhouse gas that accumulates in the atmosphere and is a major cause of rising temperatures, is a byproduct of a wide range of normal economic activities.
Основными причинами значительного таяния ледников, в результате которого заметно меняются гидрологический и экологический режимы рек, являются повышение температуры воздуха и загрязнение дождевой воды.
Rising air temperatures and contamination of rainwater are the major causes of the significant melting of glaciers, resulting in noteworthy changes of the rivers'hydrological and ecological regimes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad