Sentence examples of "остались" in Russian
Translations:
all4025
remain2278
stay832
be left209
rest166
keep149
leave over37
be necessary1
other translations353
Пять впало в жесткие диктатуры (в том числе Узбекистан, Алжир, Туркмения и Беларусь), в то время как остальные остались где-то на этапе перехода.
Five relapsed into brutal dictatorships (including Uzbekistan, Algeria, Turkmenistan, and Belarus), while the rest were stuck somewhere in transition.
Я поднял улики, которые у нас остались по делу Милано.
I pulled the evidence we kept on the Milano case.
Остались деньги из заработанных на чистке бассейнов.
It's what I have left over from my pool cleaning money.
С гимнастками не сложилось, остались тяжелоатлеты.
There's a yoke, guys, with gymnasts Only weightlifters are left.
Не так много лет назад подобные инциденты остались бы в Австралии (как и в большинстве остальных стран мира) полностью незамеченными и не привели бы ни к какому наказанию.
Not many years ago, in Australia - as in most of the rest of the world - these kinds of incidents would have passed utterly unremarked and without redress.
Она не переставала говорить, что дома у неё остались неоконченные дела.
She kept saying she had things She had to do back home.
Те волосы, возможно, остались после эпиляции Питера.
That hair's probably left over From peter's manscaping bonanza.
Если бы остались психопаткой, вы бы не оторвались от его кошелька.
If you were still a psychopath, You would've just kept draining him dry.
И у меня еще остались деньги из отступных от аквапарка.
And I still had some money left over from my waterpark settlement, so.
Большинство этих вопросов, что неудивительно, остались нерешенными.
Most of those issues, not surprisingly, remained unresolved.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert