Ejemplos del uso de "отбросила" en ruso
Traducciones:
todos32
discard9
drop6
reject5
push back4
toss aside1
cast off1
throw off1
otras traducciones5
Когда ты не пришла сегодня на занятия, я подумал, что ты отбросила копытца.
When you didn't show up for your lessons today, I assumed you'd went toes up.
Честно говоря, необходимо признать, что именно под руководством Шрёдера Германия отбросила сомнения по поводу отправки войск за границу.
In fairness, it should be acknowledged that it was under Schroeder that Germany shed hesitations to deploy soldiers abroad.
2. Церковь подавляла науку и прогрессивное мышление, сжигала ученых на кострах, и таким образом отбросила нас на сотни лет назад
2. The Medieval Church suppressed science and innovative thinking and burned scientists at the stake, setting back progress by hundreds of years.
Боже, если он так убивается из-за нерожденного младенца женщины, которая едва помнит его имя, не удивительно, что он совсем разнюнился, когда его собственная мамаша отбросила копыта.
Blimey, if he carries on like this for the unborn baby of a woman who scarcely knows his name, no wonder he fell to pieces when his old mum snuffed it.
Но как и во время финансового кризиса 1991 года, Индия смогла возродиться с обновленной внешней политикой – политикой, которая отбросила донкихотские традиции страны и приняла более великий реализм и прагматизм.
But, as with its 1991 financial crisis, India was able to emerge with a revamped foreign policy – one that abandoned the country’s quixotic traditions and embraced greater realism and pragmatism.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad