Ejemplos del uso de "отвергнутым" en ruso con traducción "reject"
Traducciones:
todos476
reject411
refuse21
spurn17
deny17
cast aside3
overrule3
override2
disavow1
otras traducciones1
Он боится быть отвергнутым, и ждет, что ты ему сама позвонишь.
'Cause he's tired of being rejected, and he's waiting for you to call him.
Он отверг ваххабизм - идеологическую основу радикального исламизма.
He rejected Wahhabism - the ideological framework of the jihadists.
Вежливо, но твёрдо, они отвергнут французские инициативы.
And they will politely but firmly reject the French overtures.
Недостаточно просто отвергнуть политику, проводимую Администрацией Буша;
It is not enough to reject the Bush administration's policies;
То, как он отверг свою прежнюю жизнь, греховность.
The way he rejected his former life and sinfulness.
Нет, за околицей, у женщины, которую деревня отвергла.
No, aside, from a woman, who's been rejected by the village.
Отвергнув европейскую конституцию, Франция продемонстрировала страх перед глобализацией.
In rejecting the European constitution, France expressed its fear of, among other things, globalization.
Германия отвергла польское предложение, вновь сославшись на ящик Пандоры.
Germany rejected the Polish proposal – again on the grounds of Pandora’s box.
И одержимость может стать еще сильнее, когда вас отвергли.
And the obsession can get worse when you've been rejected.
Женщины могли вызвать в нём ярость, отвергнув его ухаживания.
The women could have enraged him by rejecting his advances.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad