Beispiele für die Verwendung von "ответили" im Russischen

<>
Ответили ли мы на вопрос? Did it answer the question?
Союзники Докубу ответили на это новыми атаками. Dokubu’s allies have responded with new attacks.
Вы не ответили на вопрос. You haven't answered my question.
Двое патрульных ответили на вызов, нашли тело. Couple uniforms responding to a disturbance call, found the body.
Вы ответили на мою просьбу." You've answered my question."
Вы ответили на мое объявление о продаже гарнитуры. You responded to my ad about a custom secretary headset.
"Мы ответили на ваш вопрос". We have answered your question.
Люди ответили так великодушно пожертвованиями на праздник урожая. People have responded so generously with donations for the harvest festival.
Все ответили на вопрос, кроме неё. Apart from her, everybody answered the question.
Только 10 стран, представивших НДО, ответили на вопросник, касающийся самооценки. Only 10 countries that submitted a NIR responded to the self-assessment questionnaire.
На мой сигнал бедствия не ответили. My distress call has not been answered.
Иностранные инвесторы ответили на них огромными вложениями в экономику страны. Foreign investors have responded by pouring resources into the country.
Вы, друзья мои, ответили на вопрос: You guys are answering the question:
Исключите людей, которые уже ответили на приглашение на ваше мероприятие. Exclude people who already responded to your event
Вы не ответили на мой вопрос. You haven't answered my question.
К счастью, высокопоставленные чиновники ответили на обострение кризиса скоординированными политическими действиями. Fortunately, as the crisis has worsened, global policymakers have responded with coordinated policy action.
Но что власти ответили на это? But then what was the answer of the regime?
Когда им направили по электронной почте копию распоряжения, они не ответили. After being shown the task order via email, they stopped responding.
три четверти (75%) граждан ответили отрицательно. three-quarters (75%) of citizens answered negatively.
Мы ответили на вызов, разобрались с ситуацией и мы же плохие? We respond, diffuse the situation, and we're the bad guys?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.