Ejemplos del uso de "отвозили" en ruso

<>
Вы отвозили нас в школу, готовили ужин. You took us to school, made us dinner.
И они отвозили их в безопасное место. And so they took them to some safe place.
А когда учился в МТИ, две красавицы снимали тебя в баре, отвозили домой и потом выносили тебе мозг? When you were at MIT, did two gorgeous women ever pick you up at a bar, take you home, and screw your brains out?
Мужчин забирали в полицейские участки, а женщин десятками арестовывали, насиловали, отвозили в отдаленные места в пустыню, и оставляли там посреди ночи. As the men were taken into police custody, dozens of women were arrested, physically abused, taken to a remote place, and dumped at night in the middle of the desert.
Он отвозит их на пикет. It takes the men to the picket.
Ладно, ладно, канатная дорога, потом гуляем по набережной, потом отвозим Джо домой. Okay, okay, Whirlpool Aero Car, then White Water Walk, then we bring Joe back.
Иногда оставалась у нас, иногда я отвозил ее домой. Sometimes she'd stay over, other times I'd take her home.
То, чем я занимался, когда мне было 14 - 17 лет, я помогал им собирать бивни слонов, мясо. Все, что оставалось в лесу после браконьерства и охоты. Я помогал ему отвозить все это в город , чтобы попасть на рынок. What I've been doing from 14 to 17 was, I was assisting them collecting ivory tusk, meat and whatever they were killing, poaching, hunting in the forest, bring it in the main city to get access to the market.
Вы отвозите его в разные больницы, где вас не знают. You're taking him to different ers, so nobody knows.
Одного за другим он отвозил детей по домам, до самого рассвета. One by one, he took each kid home from dusk all the way till dawn.
Он всегда подставлял своё плечо, отвозил меня к доктору, когда мог и. He checks in on me, he takes me to the doctor when he can and.
И они реально отвозят мою машину прям в его офис, пока мы разговариваем. And they're legit are taking my car to his office as we speak.
Но ты же не оставишь его у себя, но и отвозить обратно его тоже не нужно. You're not keeping him, but you don't have to take him back right away either.
Достоверные источники подтверждают наличие системы «предварительной вербовки», в рамках которой детей из уязвимых семей отвозят на базы «татмадау». Credible sources indicate a pattern of “pre-recruitment” in which children from vulnerable families are taken to Tatmadaw bases.
Барт, если это то, о чем я думаю, это не то место, куда следует когда-либо отвозить маленького мальчика. Bart, if this is what I think it is, it's not a place we should ever, ever take a little boy.
Завтра утром я отвожу вас в школу, вместе с утятами, и сразу из школы я поеду на аэродром, где сяду на огромный серый самолёт "C-17", и полечу на Восток. Tomorrow morning, I'm taking you guys to school with the ducklings and I'm going right from the school to an airfield where I'm getting on a huge gray plane called a C-17 and I'm flying to the Middle East.
Операция делается на следующий день, после чего ещё день-два пациенты проводят в клинике. Потом их снова сажают в автобус и отвозят обратно, где их ждёт семья, чтобы отвезти домой. They receive surgery the following day, and then they will stay for a day or two, and then they are put back on the buses to be taken back to where they came from, and where their families will be waiting to take them back home.
Когда-нибудь отвозили его куда-нибудь еще? You ever drive him anywhere else?
Вы отвозили позапрошлой ночью мистера Стивенса и мисс Портер домой? You drove Mr. Stephens and Miss Porter home from the arena night before last?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.