Ejemplos del uso de "отдаст" en ruso

<>
Дино отдаст наши места другим. Dino will give our table away.
И будет очень огорчена, если Тао не отдаст долг. And would be very much upset if you don't let Thao repay.
И он отдаст нам свой голос. And he'll give us his vote.
Папа говорит, он тебе отдаст нашу тахту. Daddy says he's giving you the couch in the basement.
Его Светлость сказал, что просто отдаст её нам! His Excellency said he would just give us that land!
Мой писарь отдаст тебе ключи от пустого дома. My clerk will give you later the keys of your empty house.
Придет и погубит виноградарей тех, и отдаст виноградник другим. He will come and kill those men and give the vineyard over to other tenants.
Она не отдаст малыша ни за какие деньги мира. She won't give up the baby for all the money in the world.
Иди к той русской и скажи, что Грузин отдаст ей деньги! Go to the girl and tell her Georgian will give her money back at the Ponderosa!
Все это время мы ожидали, что Мария Тюдор отдаст нам Англию. All this time we've been waiting for Mary Tudor to give us England.
Никто не будет поджидать и, как только повернусь спиной, не отдаст ствол дерева торговцу в кредит. Ain't no-one going to wait till my back is turned and give no lump of wood to no tallyman.
Зная, что Китай не позволит санкциям зайти слишком далеко, Ким Йонг Ил навряд ли отдаст свой ядерный туз. Knowing that China will not allow sanctions to cut too deeply, Kim is unlikely to give up his nuclear ace.
Несмотря на новые, более равные условия, установленные руководящими принципами, финансовая система, доминированная государственными банками, отдаст преимущество госпредприятиям в том, что касается доступа к финансированию и стоимости капитала. Despite the new, more equal terms established in the guidelines, a financial system that is dominated by state-owned banks will give an edge to SOEs in terms of access to funding and the cost of capital.
Ключики мы вам не отдадим! Keys we will not give up!
Придётся отдать меч на полировку. I have to send my sword to the polisher.
Сузаку, я отдам свой долг. Suzaku, I will repay my debt to you.
Просто отдай мне световой меч. Just give me the lightsaber.
Родственники отдали ихнего ребенка в детский дом. Their son was sent to the orphanage by relatives.
Тот, кто хочет отдать долг. Someone eager to repay a debt.
Отдай это своей будущей жене. Give this to your wife-to-be.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.