Ejemplos del uso de "отказам" en ruso con traducción "failure"

<>
Если атрибут msExchSmtpMaxMessageSize настроен с очень малым пределом, это может привести к проблемам репликации общих папок и к другим отказам доставки сообщений внутри организации. If the msExchSmtpMaxMessageSize attribute is configured with too low a limit, it could cause public folder replication problems and other intra-organizational message delivery failures.
Автоматическое восстановление после отказа хранилища. Automatic recovery from storage failures
Компьютер, определить причину отказа питания. Computer, identify the cause of the power failure.
Предупреждение об отказе двигателя через. We have an engine-failure warning.
Отказ органов без внешних физических симптомов. Organ failure without exterior physical symptoms.
Вибрация крыльев, усталость металла, отказ турбин. Wing flutter, metal fatigue, turbine failure.
Отказ сделать это привел к потерям. Failure to do so contributed to the toll.
Ниже приводятся два примера отказа ресурса: Two examples of resource failure are as follows:
Отключить автоматическую перезагрузку при отказе системы. Disable automatic restart on system failure.
Падает давление масла, отказ насосов обоих двигателей! We're losing oil pressure, pump failure both engines!
Оно объясняет внутреннее кровотечение, гемолитическую анемию, отказ печени. It explains the internal bleeding, the hemolytic anemia, the liver failure.
Причиной смерти стал внезапный отказ многих систем организма. Cause of death was a catastrophic failure of multiple body systems.
По умолчанию отказ ресурса MSDTC влияет на группу. By default, a failure to the MSDTC resource will affect the group.
Сеть безопасности больше не является единственной точкой отказа. Safety Net itself isn't a single point of failure
Их отказ может иметь страшные последствия для всего региона. Their failure would have dire consequences for the entire region.
На вас выдан ордер за отказ явиться в суд. You have an outstanding warrant for failure to appear in court.
Конечно, отказ от поддержания подобных тенденций имеет противоположный эффект. Of course, failure to support these trends has the opposite effect.
Наша ежедневная отказ был объявлен в курантов в полночь. Our daily failure was announced at the chimes of midnight.
Отказ подчиняться приказам твоего правителя принесет только одну награду. Failure to obey the orders of your ruler brings only one reward.
Из-за отказа печени может развиться гипогонадизм, головная боль. Liver failure can cause hypogonadism, head pain.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.