Ejemplos del uso de "отказываемся" en ruso

<>
Мы отказываемся верить в то, что нам известно. We don't want to believe what we know.
После этого мы отказываемся принимать товар и потребуем возместить ущерб. After this date we will not accept the consignment and reserve the right to present you with a claim.
Ключ к успеху в интернатуре - в том, от чего мы отказываемся. The key to being a successful intern is what we give up.
Мы отказываемся принять поставленный нам товар, если он не соответствует представленным образцам. We will reject any delivery which deviates from the pre-sent samples.
Я говорю о тех поступках, которые мы отказываемся признавать и в которых, мы не отдаём себе отчёта в повседневной жизни. And what I mean by that, it's the behaviors that we're in denial about, and the ones that operate below the surface of our daily awareness.
Как подметил один из делегатов на недавних дебатах Всемирного экономического форума: «Чем более подключенными мы становимся, тем больше мы отказываемся от конфиденциальности». As one delegate at a recent World Economic Forum debate, noted: “The more connected we have become, the more privacy we have given up.”
Когда мы отказываемся от единственной точки зрения, когда мы понимаем, что никогда нет одного единственного рассказа о любом месте - мы становимся счастливы. That when we reject the single story, when we realize that there is never a single story about any place, we regain a kind of paradise.
При оценке кандидатов на высокую должность мы с удовлетворением отказываемся от "личности политика", но также игнорируем такие аспекты тождеств политиков, как их духовная жизнь, поведение в частной жизни (если не совершаются очевидные преступления), их внешний вид и эстетические вкусы. In judging candidates for high office, we are encouraged to eschew "personality politics," and to disregard such aspects of politicians' identities as their spiritual lives, their private behavior (unless obvious transgressions are committed), and their appearance and aesthetic tastes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.