Ejemplos del uso de "отказывающие" en ruso con traducción "deny"

<>
Решения, устанавливающие еще одну линию раздела среди участников Договора и ограничивающие права государств-участников в любой конкретной области ядерной технологии или отказывающие им в таких правах, со всей определенностью нанесли бы серьезный удар по целостности и, как следствие, авторитету Договора. Solutions prescribing another division in the Treaty and limiting or denying the rights of States parties to any specific area of nuclear technology would certainly strike a sever blow to the integrity and, as a consequence, to the credibility of the Treaty.
Я отказал ему в просьбе. I denied his request.
Русские отказали в запросе Госдепа. The Russians are denying the State Department's request.
Я просто отказываю в выплате. I was simply denying payment.
Я откажу ему в его просьбе. I'll be denying his request.
Сообщение об ошибке: ОТКАЗАНО В ДОСТУПЕ. Error message: AUTHORIZATION DENIED.
В ходатайстве о принудительном исполнении отказано. The application for specific performance is denied.
Но ей было отказано в подорожной. He was denied permission crossing Russia.
Она уже отказала тебе в твоей просьбе? She denied your request yet?
Вы не можете отказать мне в просьбе. You can't deny my request for.
Чтобы отказать в вычете, выполните следующие действия. To deny the deduction:
И ни в чём себе не отказывай. And don't deny yourself anything.
Нижестоящий суд отказал в исках, направленных против санкций. A lower court denied claims raised against the sanctions.
В отличие от Ющенко, ему в этом отказали. Unlike Yushchenko, he was denied.
Я решил отказать вам в просьбе переноса слушаний. So I've decided to deny your request for a change of venue.
Я не могу отказать тебе в этой просьбе. I cant deny you this one request.
В разделе Панель операций в группе Ведение щелкните Отказать. On the Action Pane, in the Maintain group, click Deny.
Она хочет отказать родителям в удовольствии спасти её жизнь. She wants to deny her parents the satisfaction of saving her life.
Ваша честь, как вы можете отказать в таком прошении? Your Honor how can you summarily deny this request?
1. Отказывает своим гражданам в праве на свободную эмиграцию; (1) denies its citizens the right or opportunity to emigrate;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.