Ejemplos del uso de "отключен" en ruso con traducción "disconnect"
Фиксатор разъема на кабеле геймпада Xbox 360 отключен.
The Xbox 360 controller inline cable release is disconnected.
Потом я стала звонить Никки, но её телефон оказался отключен.
So then I called Nikki, but her bedazzled phone has been disconnected.
Знаешь, я пытался звонить твоей матери, но её номер был отключен.
You know, I tried calling your mother, but her number was disconnected.
В терминале не появится ни одна новость, вышедшая в то время, когда он был отключен.
No news issued when the terminal was disconnected will income in it.
Если логотип Xbox спереди сенсора не светится или светится, но консоль сообщает, что сенсор отключен, выполните описанные здесь действия.
If the Xbox logo on the front of the sensor is not lit, or it is lit but your console is telling you the sensor is disconnected, follow these steps:
Все думали, что объект отключен от интернета. Тем не менее, кому-то удалось пронести туда USB-накопитель и установить программу, которая делает так, что центрифуги самоуничтожаются.
It thought of itself as being disconnected from the Internet, but it was possible for somebody to smuggle a USB drive in there, or something like that, and software got in there that causes the centrifuges, in that case, to actually destroy themselves.
Если вы ничего не делаете в игре в момент, когда геймпад выключился ("превышено время ожидания"), то на экране появится уведомление "геймпад отключен". Снова включите геймпад, чтобы продолжить игру.
If you’re idle in a game when your controller shuts down (or “times out”), you’ll receive a “controller disconnected” notice asking you to turn the controller back on so the game knows you’re ready to play.
Во-вторых, роль гражданского общества: вот уж поистине парадокс- увидеть, как глобализация и взаимосвязанность стали присущи всем аспектам дипломатической работы, а потом, в 2005 году, присоединиться к форуму, который все еще совершенно отключен от внешнего мира.
Secondly, the role of civil society: it has been quite an experience to see globalization and interconnectedness become ingrained in all aspects of diplomatic work, but then, in 2005, to join a forum which is still so utterly disconnected from the outside world.
Состояние "Автономная работа" или Состояние "Отключено"
Working offline status or Disconnected status
Отключите любые беспроводные гарнитуры сторонних производителей.
Disconnect any third-party wireless headsets.
Отключите от консоли все дополнительные устройства.
Disconnect all other accessories from the console.
Чтобы отключить беспроводную гарнитуру, выключите ее.
To disconnect a wireless headset, turn the headset off.
Выберите Настройки дальше Отключить аккаунт Google.
Click Settings and then Disconnect your Google Account.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad