Ejemplos del uso de "открыл стрельбу" en ruso
Буквально накануне мужчина открыл стрельбу в центре города Риджкрест в американском штате Калифорнии прямо по прохожим на улице.
Literally the day before a man opened fire directly at passersby on the street in the center of the city of Ridgecrest in the American state of California.
Из-за этого директор школы открыл стрельбу по подросткам, в результате которой несколько ранений в ногу и руку получил 15-летний мальчик.
Because of this, the school principal opened fire on the teenagers, as a result of which a 15-year-old boy received several wounds in the leg and arm.
Были взорваны две придорожные бомбы, несколько террористов открыли стрельбу из автоматических винтовок по пассажирам, убегающим из автобуса, машинам скорой помощи, спасателям и медицинскому персоналу, прибывшим на место происшествия, забрасывая их при этом противотанковыми гранатами.
Two roadside bombs were detonated, and several terrorists opened fire, with automatic rifles and anti-tank grenades, on passengers as they fled the vehicle, as well as on ambulances, rescue workers and medical personnel who arrived at the scene.
Французский корабль открыл стрельбу на Богемское судно без провокации?
A French ship firing upon a Bohemian vessel without provocation?
Парень проник внутрь, заблокировал выход, затем он открыл стрельбу, ранил охранников, скорая уже едет.
Guy got inside, had his exit blocked, shots fired, guards down, ambulance is on its way.
По предварительным данным, мужчина вел стрельбу из винтовки высокой мощности.
According to preliminary data, the man directed fire from a high-powered rifle.
И про носки, про пряжку для ремня, и про стрельбу?
And the socks and the belt buckle and the shooting?
А сейчас я заберу это у вас, если разведка обнаружит, что вы украли это, у вас будут неприятности, и я уже позвонил в отдел контроля, чтобы вам простили стрельбу.
Now I'm gonna take that back for you, 'cause if intelligence finds out you stole it, you'll be in trouble, and I already called in a marker to bail you out for discharging your weapon.
Новый исполнительный директор открыл множество перспектив для сотрудничества.
The new CEO opened up a lot of avenues for partnerships.
Вы объяснили, что её оправдают за стрельбу в доме, хотя бы потому, что они спасла жизнь парня?
You explained, that FID could clear her for the shooting at her home, if for no other reason than she saved the boy's life?
Как и сказал законник, Рай искал судью, устроил стрельбу.
Like the law said, Rye followed the judge, shot up the place.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad