Ejemplos del uso de "открытием" en ruso
Traducciones:
todos1953
opening1194
discovery454
discoveries144
finding82
revelation21
setting up7
inaugurating4
otras traducciones47
Мы каждый день работаем над открытием своего заведения.
We'll go toe-to-toe with Dinkel's any day of the week.
Желаем Вам успеха в связи с открытием Вашей фирмы.
We wish you every possible for your new business.
Впрочем, это известно достаточно давно, и не является большим открытием.
This is something we've actually known for a while, so it's not a real breakthrough.
усиление пограничного контроля с одновременным открытием ворот в строящихся сейчас стенах;
tightening security at the border, but also including gates in the walls currently being built;
Еще одним открытием стало обнаружение другого вида стволовых клеток – стволовых клеток взрослого человека.
Another kind of stem cell is also in the news – the adult stem cell.
Ирония заключается в том, что предложение Америки совпало с открытием Международного Уголовного Трибунала.
Ironically, the American proposal coincided with the inauguration of the International Criminal Court.
Главное открытием для меня было то, что спать я на самом деле умею хорошо.
And the key thing was, what I didn't know, was that I was a really good dreamer.
• … трейдеры используют его для закрытия позиций перед изменением направления тренда или открытием их до формирования нового.
• … traders use it to help them exit trades before a trend changes direction or enter before a new trend begins.
Команда Кассини была так воодушевлена этим открытием, что изменила траекторию полета аппарата для более частого посещения этой луны.
Cassini’s team was so excited they changed the spacecraft’s mission path to visit the moon more often.
Но мы добавим предупреждение перед открытием этих публикаций и не позволим людям младше 18 лет просматривать эти материалы.
However, we'll add a warning message to these posts before they can be viewed, and we will not allow anyone under the age of 18 to view the content in the first place.
Примечание: Если нужно настроить свойства для определенной строки, столбца или ячейки, щелкните их перед открытием диалогового окна Свойства таблицы.
Note: If you want to set properties for a particular row, column, or cell, click in that row, column, or cell before making changes in the Table Properties dialog box.
Я была так взволнована этим открытием, потому что в то время считалось, что люди и только люди способны производить орудия труда.
The reason this was so exciting and such a breakthrough is at that time, it was thought that humans, and only humans, used and made tools.
Но в любом случае с открытием (или закрытием) позиции не нужно спешить до тех пор, пока цены не подтвердят сигнал индикатора.
In either case, only trade after prices confirm the signal generated by the indicator (for example, if prices peak and turn down, wait for prices to begin to fall before selling).
Эти мероприятия завершились открытием в Яунде памятника, посвященного правам человека, которое состоялось 10 декабря 1998 года под председательством премьер-министра- главы правительства.
The celebrations culminated in the erection on 10 December 1998, with the Prime Minister and Head of Government presiding, of a stela in Yaoundé dedicated to human rights.
Вполне понятно, что председатель Совета Федеральной Резервной Системы США зачарован великим открытием конца 19 столетия, революционизировавшим промышленное производство в Америке и по всему миру.
The chairman of America's Federal Reserve Board is understandably fascinated by the great inventions of the late 19th century which revolutionized industrial production in America and around the globe.
Отсутствие финансовых средств в период между моментом подачи заявления и открытием производства по делу о несостоятельности может нанести ущерб вероятности экономического восстановления соответствующего субъекта.
The lack of finance in the period of time between the application for and the commencement of insolvency proceedings could jeopardize the chances of economic recovery of the concerned entity.
Если у вас возникают проблемы с открытием или просмотром файлов в проводнике, см. статью Копирование и перемещение файлов библиотеки с помощью команды "Открыть в проводнике".
If you're specifically having problems using Open with Explorer or View in File Explorer, see Open with Explorer and Explorer view.
Я поняла, что объявив о своей беременности параллельно с открытием центра, пока имя Дэниела не очищено омрачит жизнь моего ребенка, до того как она начнется.
I realized that announcing my pregnancy in conjunction with the wing, while Daniel's name is still in tatters, would cast a shadow over my child's life before it's even begun.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad