Ejemplos del uso de "отличной" en ruso
Traducciones:
todos1145
great455
other266
excellent207
perfect65
distinct44
nice41
superb2
groovy1
famous1
otras traducciones63
Если не считать стамеску в голове, жертва в отличной форме.
Except for the chisel in her head, the victim was in tip-top shape.
Да, да, твоя колесница дожидается в виде отличной немецкой машины.
Yes, yes, your chariot awaits in the form of a high-performance German Motorcar.
Кроме того, что Линда Овертон была горячей хиппи с отличной попкой.
Except for Linda Overton was one hot hippie piece of ass.
Я думаю, что сходить с тобой на свидание, было бы отличной идеей.
I think you and me going out on a date could be a really good idea.
Файлы раскладки SMTP записываются в раздел с файловой системой, отличной от NTFS
SMTP Pickup files are being written to a non-NTFS partition
Это позволяет предлагать сумму оплаты, отличной от суммы, которая рассчитывается по настройкам плана.
This lets you suggest a pay amount that is different from the amount that is calculated by the settings in the plan.
Допустимые расхождения, когда накладная сопоставляется с платежом для слегка отличной суммы (переплата/недоплата).
Penny differences, when an invoice is settled with a payment for a slightly different amount (overpayment/underpayment)
Подключить устройство к розетке сети электроснабжения, отличной от той, к которой подключен приемник.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Обама, в конечном счете, посетит Азию, полную больших ожиданий и отличной рекламы его приезда.
Obama will eventually come to Asia with many high expectations and star billing.
Наша утренняя сводка нужных новостей рынка станет отличной точкой отсчета для ваших торговых операций.
Our morning snippet of relevant market news will give your trading a head start.
Но я не жалуюсь, потому что в этом доме будет полно отличной вкусной родниковой воды.
But I'm not complaining because this house is gonna be full of cool, delicious spring water.
Например, запоминающее устройство камеры или переносного устройства мультимедиа отформатировано в файловой системе, отличной от FAT32.
For example, the storage device on the camera or portable media device wasn’t formatted using the FAT32 file system.
При погашении подарочных карт в валюте, отличной от валюты канала розничной торговли, применяются следующие ограничения.
When you redeem gift cards that are in a currency that is different from the retail channel’s currency, the following restrictions apply:
Конечно, музыка была отличной чем то, но по структуре и форме очень и очень похожей.
The music was in some ways different, but in structure and form, very much the same.
Подобное грамотное сокращение добычи может стать отличной возможностью для подготовки нефтяных месторождений к будущим производственным циклам.
Such managed reduction in production could be a very good opportunity to service oil fields and put them into maintenance rounds preparing for the coming production cycle.
Анализатор сервера Exchange сообщает об этой конфигурации, отличной от конфигурации по умолчанию, исключительно в информационных целях.
The Exchange Server Analyzer reports this non-default configuration for informational purposes only.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad