Ejemplos del uso de "отличному" en ruso con traducción "other"
Traducciones:
todos1095
great455
other266
excellent207
perfect65
distinct44
nice41
superb2
groovy1
famous1
otras traducciones13
Однако дело Ассанжа, как это было со Стросс-Каном, ведется по сценарию, настолько отличному от всех остальных дел об изнасиловании, что не возникает сомнений в коррумпированности судебного процесса.
Rather, Assange's case, as was true with Strauss-Kahn's, is being handled so differently from how the authorities handle all other rape cases that a corrupted standard of justice clearly is being applied.
Если вы уже отправили геймпад, блок питания или другой аксессуар в ремонт или оплатили доставку устройства непосредственно вам, но выяснили, что после ремонта требуется доставить замену по адресу, отличному от указанного в заказе, свяжитесь с компанией, осуществляющей доставку.
If you’ve already sent in your controller, power supply, or other accessory, or have paid for an item to be sent directly to you, and you find that you need the replacement sent to a different address, contact your shipping provider.
значение раздела реестра UpdateExeVolatile отлично от 0;
The value of the UpdateExeVolatile registry key is anything other than 0.
Запись UseRegionalCharset имеет значение, отличное от 1.
The UseRegionalCharset entry has a value of anything other than 1.
Выполните вход в учетную запись, отличную от текущей.
Sign in with an account other than the one you were using.
Они не открыты ценностям, отличным от их собственных.
They are not open to values other than their own.
Запись отсутствия для работников, отличных от вас самих.
Record absences for workers other than yourself.
Функция по умолчанию для данных, отличных от числовых.
Count is the default function for data other than numbers.
Мы отлично понимали друг друга, наши мысли были синхронны.
We used to understand each other, we were in synch.
Задача: Начало нумерации страниц с номера, отличного от 1
Task: Start page numbering with a number other than 1
Примеры использования даты, отличной от текущей, или диапазона дат
Examples that work with a date or range of dates other than the current date
Вы используете Windows и браузер, отличный от Internet Explorer.
You're using Windows and a browser other than Internet Explorer.
Любая строка символов, отличная от "Да", "Нет", "Истина" или "Ложь"
Any character string other than Yes, No, True, or False
Валюта — основная форма платежа, отличная от валюты компании по умолчанию.
Currency – The primary form of payment other than the company's default currency.
Отлично, лучшее что я могу сказать, Тут рядом восемь кемпингов.
Okay, the best I can tell, there are eight other campsites nearby.
Однако возможно и нечто другое, отличное от этого "казарменного порядка".
But something other than this "order of the barracks" is possible.
Способность обращать внимание на нечто отличное от настоящего момента удивительна.
This ability to focus our attention on something other than the present is really amazing.
Можно выбрать подразделение, отличное от указанного по умолчанию (область получателей).
You can select an organizational unit (OU) other than the default (which is the recipient scope).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad