Ejemplos del uso de "отличные идеи" en ruso

<>
У вас отличные идеи, но они работают только на уровне деревни. These are great ideas, village-level ideas.
Да, пистолет в сейфе, отличная идея. Oh, yeah, the gun in the strongbox, that was a really great idea.
Прочтя, подумал: "А ведь отличная идея!", And he thought, "That's a really neat idea!"
И я ответил: "О! Отличная идея." And I said, "That's a great idea."
Отличная идея, только что пришла в голову. Just a great idea off the top of my head.
Все равно, это была отличная идея, Хэлли, не падай духом. All right, well, it was a great idea anyway, Hallie, better luck next time.
Это было бы отличной идеей четыре с половиной года назад. It would have been a great idea four and a half years ago.
Думаю, вечеринка-сюрприз - это отличная идея, и я буду рада помочь. I think a surprise party is a great idea, and I'd love to help.
Отличная идея, Касл, за исключением того, что тут заперто, и у меня нет болтореза. That's a great idea, Castle, except it's locked, and I'm fresh out of bolt cutters.
То есть я подумал, что это была отличная идея, поэтому я начал строить байдарки. I mean, I thought it was a great idea, but I started building kayaks.
Мы прилагаем все усилия для развития и поддержки самого разного содержимого, и со временем конструктор PowerPoint сможет предлагать отличные идеи для оформления слайдов в большинстве случаев. We're working hard to support more of your content, and over time Designer will be able to generate great design ideas in more situations.
И одна из проблем с этим в том, что люди - когда вы начинаете исследовать этот вопрос - люди не заслуживают доверия, когда они самостоятельно рассказывают о том, как появились их отличные идеи, или историю своих лучших идей. And one of the problems with this is that people are actually - when you research this field - people are notoriously unreliable, when they actually kind of self-report on where they have their own good ideas, or their history of their best ideas.
Ты не должен пытаться насаждать свои идеи остальным. You should not try to force your ideas on others.
Они все еще отличные друзья с Френч, на которой он был женат 25 лет. He's still very good friends with French, to whom he was married for 25 years.
Ты должен записывать свои идеи. You should put your ideas in writing.
По сведениям министерства торговли США, это отличные новости для 41 миллиона требующих конфет детей, которые приготовились покорять наши районы. That's great news for the 41 million trick-or-treaters set to take over our neighborhoods, according to the U.S. Commerce Department.
Твои идеи устарели. Your ideas are all out of date.
Отличные торговые условия Excellent Trading Terms
Твои идеи так старомодны. Your ideas are quite old fashioned.
В том случае, если компания FXDD понесет расходы за сбор по дефицитам, отличные от перечисленных выше, на счете Клиента, Клиент соглашается оплатить все эти расходы в полном объеме. In the event FXDD incurs expenses other than those for collection of deficits with respect to Customer's Account, Customer agrees to pay all such expenses in full.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.