Exemples d'utilisation de "neat idea" en anglais

<>
And he thought, "That's a really neat idea!" Прочтя, подумал: "А ведь отличная идея!",
He was slow in putting his idea into practice. Он был медлителен в воплощении своих идей на практике.
She has very neat handwriting. У неё очень аккуратные почерк.
Tom didn't think you would like the idea. Том не думал, что тебе понравится эта идея.
Keep your room as neat as you can. Поддерживай в своей комнате как можно лучший порядок.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
- Nowadays, commercial art should be neat, considerate, sweet. - Сейчас коммерческое искусство должно быть аккуратным, тактичным, сладким.
The last person I told my idea to thought I was nuts. Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший.
"I've always been struck by his refined and calm manner, and his neat and perfect appearance" acknowledges D'Arenberg. "Всегда мое внимание привлекала его утонченность, его спокойствие, его аккуратный и безупречный внешний вид", - вспоминает д"Аренберг.
I think it's time for me to abandon that idea. Думаю, пора мне оставить эту идею.
Gazprom will try to lock in its clients in Germany, Italy, France, and Central Europe in another ten-year contract where prices might no longer be oil-indexed, but the volumes sold potentially higher; a neat way of compensating a loss in revenue. Газпром постарается не выпускать из своих крепких объятий немецких, итальянских, французских и центральноевропейских клиентов, заключив с ними очередной контракт на 10 лет, в котором он может отказаться от привязки цен к нефти, но увеличить объемы поставок. Это довольно ловкий способ компенсировать потери доходов.
I have some idea of what happened. Кажется, я догадываюсь, что произошло.
Some years ago I would sincerely but mistakenly have told you that I used what would have sounded like a neat method for solving this problem. Еще несколько лет назад я мог бы рассказать вам, что использовал метод, представлявшийся мне достаточно изящным для решения этой проблемы.
They laughed at my idea. Они смеялись над моей идеей.
As so often in the EU, the French have a neat word for this: Как зачастую случается в ЕС, у французов нашлось изящное слово для обозначения такого феномена:
A good idea occurred to me just then. И вот тогда меня посетила хорошая идея.
A cap-and-trade system can seem like a neat market solution. Система ограничения и торговли может казаться хорошим рыночным решением.
James Madison hated the idea. Джеймс Мэдисон ненавидел эту мысль.
So a neat Shia-Sunni dividing line cannot be drawn. Так что между суннитами и шиитами невозможно провести чёткой границы.
Are you for or against his idea? Вы за или против этой идеи?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !