Ejemplos del uso de "отличны" en ruso

<>
Поразительно то, что если бы значения этих постоянных были бы отличны от существующих - Вселенной бы не существовало в таком виде, как мы ее знаем. And the wonderful thing is, if those numbers had any other values than the known ones, the universe, as we know it, wouldn't exist.
Видите ли, если другие вселенные существуют и если каждая из этих вселенных имеет отличную форму дополнительного измерения, то физические свойства каждой вселенной также отличны, в частности, количество тёмной энергии в каждой из вселенных также будет отлично. Because you see, if there are other universes, and if those universes each have, say, a different shape for the extra dimensions, then the physical features of each universe will be different, and in particular, the amount of dark energy in each universe will be different.
Это отличная иллюстрация этого факта. So it's a great illustration of that.
значение раздела реестра UpdateExeVolatile отлично от 0; The value of the UpdateExeVolatile registry key is anything other than 0.
Отлично, мне нравится эта карта. Excellent. I love that card.
Он отлично говорит по русски. He speaks perfect Russian.
Знание противников также может дать игроку в покер отличное преимущество. Familiarity with one's opponents can also give a poker player a distinct edge.
Кстати, отличная идея с тальком. Oh, by the way, nice idea with the talcum powder.
Майк, тут отличный напор воды. The water pressure here is superb.
Слушай, это не о тебе ты отличный хиппи. Look, this isn't about you, you groovy hipster.
Всё, что связано с богатыми и знаменитыми, является отличным шансом на повышение для прокурора с политическими амбициями. Anything involving the rich and famous is like catnip to a prosecutor with political ambitions.
У тебя отличная девчонка, Олли. Got a great gal there, Ollie.
Запись UseRegionalCharset имеет значение, отличное от 1. The UseRegionalCharset entry has a value of anything other than 1.
Отлично, разве что легкая простуда. Excellent, just a slight cold.
Иногда - заварить чашечку отличного чая. Sometimes, to brew the perfect cup of tea.
Оказалось, что мой алгоритм разделился на два отличных компонента, которые я исследовал по очереди: As it turns out my algorithm would break down into two distinct components, which I’ll explore in turn:
Кстати, отличная работа с Коби. Nice work with Kobe, by the way.
Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца. So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen.
У нее была отличная обложка. It's a great cover.
Начало нумерации страниц с номера, отличного от 1 Start page numbering with a number other than 1
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.